дёшево русский

Примеры дёшево по-португальски в примерах

Как перевести на португальский дёшево?

Простые фразы

О, это дёшево!
Oh, está barato!
Как дёшево!
Que barato!

Субтитры из фильмов

Он купил землю дёшево.
Ele comprou a terra barata.
Потому что он дёшево обходится и готов учиться, дорогая.
Porque é barato e quer aprender.
В Испании всего навалом, и всё так дёшево. Кожа - просто жаром.
A Espanha está cheia de malas e há muitos mercados.
Мыло, ветошь, туалетная бумага, бумажные салфетки, тальк, пена для ванн, спрей от насекомых, порошок ДДТ, чашки кофейные, чайные, веники, метёлки, щётки, метёлочки из перьев, всё за дёшево.
Sabão, lixívia, panos, papel higiénico, guardanapos de papel, sabonetes, pó de talco, sais de banho, insecticida, DDT em pó, chávenas de café e de capuccino. Damo-vos vassouras, escovas, espanadores para o pó.
Так дёшево?
Tão barato?
Теперь она там, где всё так дёшево.
Ela está para o sítio onde tudo é tão barato.
И очень дёшево.
É muito barato.
Ну и главное, очень дёшево.
A melhor parte foi ter sido tão baratucho.
А почему так дёшево?
E porque é que foi tão barato?
Эта кварирёнка дыра дырой. Но дёшево, чисто и я тут хозяйка.
Esta casa é uma baiuca, mas é barata, é limpa e é minha.
И все ждут наинизшего предела, чтобы купить дёшево.
Todos esperam que baixe o mais possível para poderem comprar barato.
Дёшево купил, дорого продал.
Comprar em baixa e vender em alta.
Да и обходились они дёшево.
Mas os políticos saíam barato.
Такие вещи ещё можно купить на левом берегу. Довольно дёшево.
Ainda arranjas disto na margem esquerda, muito barato.