квота русский

Перевод квота по-португальски

Как перевести на португальский квота?

квота русский » португальский

limite de quota limite de cota

Примеры квота по-португальски в примерах

Как перевести на португальский квота?

Субтитры из фильмов

В качестве особого стимула для тех, кто хочет жить в Нью-Глазго и Нью-Монреаль, первые два полностью закрытых города будут открыты, семейное квота будет увеличена до двух детей на одну супружескую пару.
Como especial incentivo para aqueles dispostos a viver em Nova Glasgow e Nova Montreal, as primeiras duas cidades de quarentena a serem abertas, a permissão das famílias será aumentada até duas crianças por casal.
Многие годы держалась квота на евреев в школах, медицинских школах.
Durante anos restringiram o número de judeus nas escolas, nas escolas de medicina.
Какая квота на мастурбацию?
Qual é a quota da masturbação?
Как поживает квота?
Como é que estão as tuas quotas este mês?
Если она это сделает раньше, она сочтет это как квота следующего года.
Se o fizer antes disso, já não conta para a cota do próximo ano.
У правительства зарезервирована квота для способных офицеров.
O governo tem uma quota reservada. para oficiais capazes.
Вы должны понять. есть определённая квота.
Precisa entender, temos cotas para cumprir.
Эта квота на жалобы - плохая идея.
Isto da quota de repreensões foi má ideia.
Мы не думаем, что квота на жалобы это разумно.
Achamos que a quota de repreensões não é razoável.
Во-вторых, квота на доносы.
A seguir, a quota de repreensões.
Например, эта квота жалоб, которую нам назначили.
Por exemplo, a quota de repreensões que temos agora.
Моя квота обнулена.
A minha quota voltou ao zero.
Это значит, что квота белых мужчин закрыта.
O que quer dizer que já temos um tipo branco.
И еще есть еженедельная квота, и мне не хватает 40 часов. Так что ты не мог бы просто уйти?
E há uma quota semanal de cobrança na qual levo 40 horas de atraso, por isso vais-te embora, por favor?

Из журналистики

Это означает, что страны должны выполнить свои обязательства по увеличению ресурсов МВФ более чем на 430 млрд долларов США и что квота фонда и структура его управления должны отражать текущие глобальные сдвиги в экономическом влиянии.
Isso significa que os países deverão cumprir o seu compromisso de aumentar os recursos do FMI em mais de 430 mil milhões de dólares, e que as quotizações e estrutura de gestão do Fundo devem reflectir as actuais mudanças globais na influência económica.

Возможно, вы искали...