квота русский

Перевод квота по-чешски

Как перевести на чешский квота?

квота русский » чешский

kvóta maximální kvóta

Примеры квота по-чешски в примерах

Как перевести на чешский квота?

Субтитры из фильмов

В качестве особого стимула для тех, кто хочет жить в Нью-Глазго и Нью-Монреаль, первые два полностью закрытых города будут открыты, семейное квота будет увеличена до двух детей на одну супружескую пару.
Jako zvláštní podmět pro ty, kteří se přestěhují do prvních dvou nových měst, New Glasgow či New Montrealu, bude odměnou možnost mít rodinu o dvou dětech.
Высокая квота - и у рабочих- иммигрантов нет выбора.
Co takhle vysoká kvóta a imigrantští pracovníci?
А квота?
Co kvóta?
Квота трески - 183 тонны 243 килограмма.
Tresčí kvóta, 183 243 tun.
Квота пикши - 28 тонны 264 килограмма.
Treska skvrnitá, 282 624 tun.
Многие годы держалась квота на евреев в школах, медицинских школах.
Roky omezovali počty Židů ve školách, lékařských školách.
Ты должен продавать У тебя будет квота.
Tohle není žádná brnkačka a ty máš svůj stanovený příděl.
Какая квота на мастурбацию?
Kolik času mám povoleno masturbovat?
Как поживает квота? Уже прошли аттестацию?
Jak sis tento měsíc poradil s přídělem?
Если она это сделает раньше, она сочтет это как квота следующего года.
Protože, kdyby tě otrávila, nemohla by si to přičíst do limitu na příští rok.
У вас есть квота на постового, для проведения обхода?
Máte dost policistů na procházení okolí ode dveří ke dveřím?
Это моя месячная квота.
To je moje měsíční kvóta.
Вы должны понять. есть определённая квота.
Musíte pochopit, že musíme naplnit kvóty.
Эта квота на жалобы - плохая идея.
Udělování důtek byl špatnej nápad.

Из журналистики

Представитель еврозоны был бы очень влиятельным, потому что он представлял бы даже большую квоту, чем квота США.
Reprezentant eurozóny by byl velmi vlivný, poněvadž by zastupoval ještě větší kvótu než reprezentant USA.
Единственный принцип, имеющий хоть какую-то этическую основу, - это равные квоты на выбросы на душу населения (с некоторыми корректировками: например, США уже использовали свою долю мировой атмосферы, а поэтому их квота на выбросы должна быть меньше).
Jediným principem, který má nějakou mravní oporu, je přidělení rovných emisních práv dle počtu obyvatel (s jistými úpravami - například USA už svůj podíl ve světové atmosféře vyčerpaly, takže by měly mít emisních povolenek méně).

Возможно, вы искали...