многообещающий русский

Примеры многообещающий по-португальски в примерах

Как перевести на португальский многообещающий?

Простые фразы

Он - многообещающий молодой человек.
Ele é um jovem promissor.

Субтитры из фильмов

И для актрисы многообещающий.
E, artisticamente, prometedor.
Очаровательный. честный, многообещающий, чистый помыслами. и очень скромный.
Charmoso. honesto, ambicioso, inteligente. e muito modesto.
Многообещающий молодой режиссёр.
Um jovem realizador muito promissor.
Он многообещающий воин.
Um guerreiro promissor.
Нам нужен спец по физике частицам, Картер, и он самый многообещающий из всех.
Carter, precisamos de um físico de partículas e ele é o melhor que há.
Нет, я думаю, он многообещающий человек.
Não, creio que é um homem de futuro!
Я думаю о прошлом когда мне верилось, что Король - самый благоразумный и многообещающий правитель в христианском мире.
Tenho pensado no passado, quando acreditava que o Rei era o mais iluminado e promissor soberano da Cristandade.
Если назревает момент, например, в лифте отеля. Момент романтический, многообещающий. То мужики не на высоте оказываются!
Mesmo se eles tiverem um momento num elevador de hotel, super romântico e com potencial, os homens são incapazes de agir.
Знакомьтесь, Питер Залевски, Многообещающий продавец недвижимости во Флориде.
Conheçam o Peter Zalewski, um inteligente empreendedor imobiliário da Flórida.
Разносчица коктейлей из Торонто, либо очень многообещающий молодой микробиолог.
Ou uma jovem promissora bióloga marinha.
И я знаю, что я предвзята, но я думаю, она многообещающий молодой гений.
E sei que sou suspeita mas acho mesmo que ela é um jovem génio.
Да, непохожий ни на кого другого. Но такой многообещающий.
Sim, diferente de Dick de tantas formas. mas mesmo assim, cheio de potencial.
Многообещающий. А помимо твоих друзей, есть ли какой-нибудь рост?
Tirando os teus amigos, vês mais alguma perspectiva?
Да такой многообещающий политик с достойной восхищения биографией!
É uma verdadeira surpresa. Era uma promessa na política. Uma história tão inspiradora.

Из журналистики

Такой же многообещающий потенциал имеется и в страховом бизнесе.
O potencial é igualmente promissor nas seguradoras.

Возможно, вы искали...