неестественно русский

Примеры неестественно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский неестественно?

Субтитры из фильмов

Разве это неестественно, когда Ричард в опасности, предупредить его с помощью Локсли?
Se Ricardo corre perigo, é natural.. quetenteisavisá-lo através de Locksley.
Выглядит неестественно.
Não parece natural.
Люди не должны жить так глубоко под землей. - Это неестественно.
Os homens não podem viver no subsolo.
Не человек, а только какая-то неестественно разросшаяся часть человека, культивированная в пробирке, что ли.
Não era um ser humano completo. Era um pequeno pedaço de um, desenvolvido de forma anormal. Era como algo num frasco, como um órgão conservado num laboratório.
Это не неестественно.
Não é algo antinatural.
Может я смог ей понравиться. Или это неестественно?
Talvez ela pudesse gostar de mim.
Это гораздо более неестественно, чем причина ее смерти.
Isso é uma circunstância menos natural do que a causa da morte dela.
Взрослая женщина с соседом-мужчиной. Это неестественно.
Uma mulher adulta partilhar a casa com um tipo, não é normal.
Это весьма неестественно.
É tão bizarro.
Невыносимо. Это так неестественно.
Não consigo suportar.
Послушай, Томми. это неестественно.
Isto não é natural, meu.
Немного неестественно, но кажется я начинаю втягиваться.
É pouco natural, mas acho que estou a apanhar o jeito.
Он сказал, что все играют скованно, неестественно, и что спектакль - полный отстой.
Disse que todos estavam inibidos e irreais. Disse que a peça era um seca.
Кольцо подарило Голлуму неестественно долгую жизнь. Пятьсот лет оно отравляло его разум. И во мраке голлумовой пещеры оно ждало.
O Anel proporcionou a Gollum uma vida anormalmente longa, durante quinhentos anos envenenou-lhe o espírito e, na escuridão da caverna de Gollum, aguardou.

Из журналистики

ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ - После закрытых на протяжении 16 дней музеев, полупустых федеральных зданий, неестественно тихих улиц и десятков тысяч рабочих, оставшихся в экзистенциальной неопределенности, свет вернулся в Вашингтон.
WASHINGTON, DC - Após um período de 16 dias de museus encerrados, edifícios federais meio vazios, ruas estranhamente calmas e dezenas de milhares de trabalhadores deixados num limbo existencial, as luzes estão de volta a Washington.

Возможно, вы искали...