-ко | но | ко | нк

нко русский

Перевод нко по-португальски

Как перевести на португальский нко?

нко русский » португальский

n’ko

Примеры нко по-португальски в примерах

Как перевести на португальский нко?

Субтитры из фильмов

Не облагаемая налогом НКО, внесена в реестр.
É uma organização registada, sem fins lucrativos.
Думаю, надо начать с того, что я изучала социальные проблемы в Беркли. И работала в НКО после учёбы, но я оставила работу, чтобы воспитывать детей.
Creio que devia começar por dizer-vos que estudei serviço social em Berkeley, e que trabalhei em organizações sem fins lucrativos durante a juventude, mas pus tudo em pausa para concentrar-me nos meus filhos.
В этом есть смысл. Секты часто открывают НКО, чтобы скрыть доходы от членов.
Faz sentido, os cultos frequentemente criam fundações sem fins lucrativos para esconder os seus ganhos dos membros.
Статус НКО получить нельзя, не указав адрес.
E não se pode requerer o estatuto de sem fins lucrativos sem uma morada. Garcia?
Но, когда я выпустился, то получил работу в местной НКО, и быстро и болезненно осознал очевидное.
Mas quando me formei, arranjei um trabalho numa ONG local e muito depressa tornou-se dolorosamente óbvio para mim que.
Мы самая большая НКО помощи жертвам в США.
Somos a maior não lucrativa associação para vítimas dos EUA.
Аль-Хак - это НКО, антисионистская, да.
A Al Haq é uma ONG. Anti-sionista, sim.
Его защищала на безвозмездной основе одна НКО из Бруклина.
Ele estava a ser defendido pró bono por uma empresa sem fins lucrativos em Brooklyn.
К несчастью, один из наших бывших офицеров работает в этой НКО и очень тесно связан с делом.
Receio que um dos nossos antigos agentes trabalha nessa empresa sem fins lucrativos e esteve muito envolvida no caso.
Да, на сайте они рекламируют себя как НКО, изучающая бабочек.
É um instituto sem fins lucrativos destinado ao estudo de borboletas.