органический русский
Перевод органический по-португальски
Как перевести на португальский органический?
органический русский » португальский
Примеры органический по-португальски в примерах
Как перевести на португальский органический?
Субтитры из фильмов
Он поросил:зародыши пшеницы, органический мед и молоко тигра.
Ele pediu algo chamado germên de trigo, mel orgânico, e barra de proteína.
Но все они ели органический рис.
Mas todos comiam arroz integral.
Результаты этих первых взаимодействий распадались в океанах, формируя своего рода органический суп постепенно увеличивающейся сложности.
Os produtos desta química primitiva, dissolviam-se nos oceanos, formando uma espécie de caldo orgânico, de complexidade cada vez maior.
Органический суп в итоге съел сам себя.
O caldo orgânico consumiu-se a si próprio, eventualmente.
Органический суп внутри нуклеинов содержит множество свободных нуклеотидов.
O caldo orgânico dentro do núcleo contém muitos nucleótidos livres.
Бесформенная, жидкая клейкая масса - самый настоящий органический суп.
Uma massa de fluido sem forma e viscosa, um verdadeiro caldo orgânico.
Вы уже сравнили новый органический образец с теми, что мы привезли с собой? Да.
Já comparou esta nova estirpe orgânica com as formas de vida que trouxemos?
Этот органический образец.
A amostra orgânica.
Охладитель плазмы заморозит органический материал при контакте.
O plasma liquefará qualquer material orgânico ao contacto. Mas os Borg não são completamente orgânicos.
Органический катализатор.
Catalisador orgânico.
А когда вы извлечете его обратно, органический состав закроет рану.
E depois quando retirar a arma, um vedante orgânico vai tapar a ferida.
Органический материал корней служит катализатором, из-за которого атомы ее химикатов объединяются.
O mineral orgânico que compõe as raízes serve de catalisador fazendo com que os átomos dos seus químicos se fundam.
СЕТ - саморазвивающийся органический мозг.
O SETH é uma inteligência orgânica auto-desenvolvida.
Ты всё еще думаешь, как органический.
Ainda pensa como um orgânico.