пансионат русский

Перевод пансионат по-португальски

Как перевести на португальский пансионат?

пансионат русский » португальский

pensão

Примеры пансионат по-португальски в примерах

Как перевести на португальский пансионат?

Субтитры из фильмов

У нас что, английский пансионат?
Pensa que isto é um colégio interno inglês?
Это пансионат для пожилых богачей, там много и членов конгресса.
Pressinto uma força misteriosa. Parecem Deuses sentados, nas suas magnificas máquinas.
Где находится этот твой пансионат?
Onde está a colônia de férias de Pennitence?
Пансионат в Барселоне, где пребывают люди из ПОУМ.
Onde o pessoal do POUM costuma ficar. Queres a morada?
У него недвижимость в Парк Хейтс. Хочет обустройства под пансионат.
Ele tem uma propriedade que quer converter num lar de idosos.
Я нашёл для тебя чудесный пансионат, здесь рядом, чудесный.
Encontrei uma pensão encantadora para ti. Aqui mesmo, é encantadora.
Я уезжаю обратно в пансионат для девочек.
Tenho uma passagem só de ida para um orfanato.
Я всего лишь писал письмо одному коллеге, с которым мы строим пансионат на острове Св.
Estava apenas a enviar e-mails. a alguns sócios. Estou a construir um hotel em St. Bart.
Вы поместили его в пансионат для инвалидов под видом своего мужа, дали ему другое имя, значит вы все еще пытаетесь выяснить какую-то информацию.
Colocou-o num asilo como seu marido, com um novo nome, para poder continuar a tirar-lhe informações.
Вы определили его в пансионат, как своего мужа, под новым именем, чтобы иметь доступ к информации.
Colocou-o num asilo, como seu marido, com um novo nome, para que pudesse continuar à procura da informação.
Это пансионат. Это..
É uma residência assistida.
Помнишь то совместное расследование, когда мы работали с Форнеллом. пансионат, центр города.
Lembra-se daquela cena de crime em que trabalhamos com o Fornell? Nos alojamentos do centro.
И пансионат.
E uma pensão.
В тюрьму? В пансионат, где живут только одни девушки.
Para o internato onde as miúdas vivem.

Возможно, вы искали...