пансионат русский

Перевод пансионат по-французски

Как перевести на французский пансионат?

пансионат русский » французский

pension de famille pension subside revenu retraite rente viagère rente

Примеры пансионат по-французски в примерах

Как перевести на французский пансионат?

Субтитры из фильмов

Это пансионат для пожилых. Совершенно верно.
Une maison de retraite.
Мальчиков, девочек. Это не пансионат.
Alors je m'inscris à la fac, l'année prochaine.
У нас что, английский пансионат?
Vous vous croyez dans un pensionnat anglais?
Это пансионат для пожилых богачей, там много и членов конгресса.
La prison d'État. Tous ces sénateurs enchaînés ce sera trop facile.
Где находится этот твой пансионат?
Où est la prison d'État?
Официально я не могу сказать, что я обещаю субсидии в случае, если ваш пансионат переедет отсюда в Видовре, но. Шансы у вас высокие.
Je n'ai pas le droit d'annoncer. officiellement que je promets une subvention si vous déménagez votre. institution pour handicapés à Hvidovre, mais entre nous, vous pouvez compter dessus.
Значит, если я вас правильно понял и пансионат переедет в Видовре, то мы получим большие деньги?
Si on déménage notre institution pour handicapés de SIlerd à Hvidovre, on recevra une grosse somme d'argent?
Теперь ты уже инвалид - дайте пансионат за услуги носильщика.
Un traitement de faveur pour handicapé.
У него недвижимость в Парк Хейтс. Хочет обустройства под пансионат.
Il a une propriété qu'il veut convertir en résidence pour retraités.
Разве мы не старались построить пансионат, чтобы вместе получать деньги.
On aurait pas trimé comme des bêtes pour faire de l'argent.
Мы ведь не хотим, чтобы за нами гонялись репортёры? Я нашёл для тебя чудесный пансионат, здесь рядом, чудесный.
Évidemment, nous ne voulons pas être suivis par la presse, et j'ai trouvé la plus charmante des pensions pour toi, juste ici, c'est charmant.
Прости. Я уезжаю обратно в пансионат для девочек.
Désolée mais j'ai un aller-simple pour retourner d'où je viens.
Я всего лишь писал письмо одному коллеге, с которым мы строим пансионат на острове Св. Барта.
J'envoyais juste des emails à certains de mes associés. je développe un projet d'hôtel à St Bart.
Вы поместили его в пансионат для инвалидов под видом своего мужа, дали ему другое имя, значит вы все еще пытаетесь выяснить какую-то информацию.
Il est inscrit comme votre mari dans la clinique. Sous un faux nom, pour lui soutirer des informations.

Возможно, вы искали...