прижиматься русский

Примеры прижиматься по-португальски в примерах

Как перевести на португальский прижиматься?

Субтитры из фильмов

Я не понимаю этот обычай прижиматься губами, чтобы извиниться.
Não entendo a atitude de pressionar os lábios para pedir desculpas.
Зато мне не придется прижиматься к краю дороги, чтобы пропустить похоронную процессию.
Ao menos não preciso encostar para deixar um enterro passar.
Я просто хочу спать рядом с тобой. чувствовать твоё тело рядом. прижиматься к тебе.
Só quero dormir ao teu lado. Sentir o teu corpo junto ao meu. Juntinha a ti.
Я не хочу прижиматься.
Eu não me apetece aconchegar.
Был бы я женщиной, я мечтал бы быть его подругой, гулять с ним по парку, взявшись за руки, прижиматься животом к его спине, а по утрам за завтраком глубоко заглядывать в его глаза.
Se eu fosse uma mulher, gostava de ser sua namorada, para passeamos no parque de mãos dadas, darmos imensos beijinhos, e olhar nos olhos dele ao pequeno-almoço.
Как отличить хорошего от того, который будет прижиматься к тебе причинным местом.
Como se distinguem os bons daqueles que encostam o pénis ao nosso joelho?
Отопление в поезде слабое,.и пассажирам рекомендуют прижиматься друг к другу для тепла.
O aquecimento do comboio não será suficiente. Aconselham-se os passageiros a abraçar-se para se manterem quentes.
И у друзей не возникает фантазий о том, что они оказались в заброшенном лыжном домишке только вдвоем и неожиданно отключается электричество и им приходится тесно прижиматься друг к другу, чтобы согреться потому что всю их одежду слопал полярный медведь.
Sim. Não costumo imaginar-me numa cabana de esqui com os meus amigos. E depois ficamos sem electricidade.
Нет, не буду я сидеть на маленьком сиденье и прижиматься к тебе.
Não, não me vou sentar nesse banco esquisito com os meus braços à tua volta.
Обожаю прижиматься.
Eu adoro aninhar-me.
Грэйсон до сих пор такой. Но вместо того, чтобы разрешать ему прижиматься к моей груди Я разрешаю ему.
O Grayson ainda é assim, mas em vez de o deixar brincar com as minhas maminhas, deixo-o.
Когда я была маленькой, я любила прижиматься щекой к холодильнику в нашем доме.
Quando era pequena, eu metia a minha bochecha no congelador.
Обожаю прижиматься к ним, тискать, ласкать и зажимать, растягивать и играть с ними.
Eu gosto de poder brincar com elas, abaná-las, esticá-las, vê-las a saltar por todo o lado.
Прижаться к обочине! Будет он прижиматься!
Ele não vai encostar à direita.

Возможно, вы искали...