сигналить русский

Примеры сигналить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский сигналить?

Субтитры из фильмов

Я начала сигналить.
Comecei a tocar a buzina.
Сигналить может только капитан.
Só o comandante pode buzinar.
Эй, хватит сигналить.
Ei, pára de dar-nos sinais.
Продолжайте сигналить, а я - за Алексом!
Tragam esse barco para aqui. Eu vou buscar o Alex!
Хватит сигналить тупая сволочь!
Pára de buzinar, seu estúpido!
Не нужно было сигналить вам.
Não devia ter-vos feito sinal.
Сигналить.
Buzinar.
А потом я скажу, что не могу, хотя буду сигналить, что могу, но тебе это не надо, ты даже не слушаешь, ведь тут дело вовсе не в отношениях.
E depois eu dizia que não podia. Na verdade, dando sinais que posso o que tu não precisas que eu te diga porque não estás realmente a ouvir. Porque isto para ti não se trata de uma ligação, nem sequer se trata de sexo.
Хватит уже сигналить!
Pai. Pára de buzinar.
Обычно сигналить должен тот, кто за рулем, но я уже привык.
Normalmente, as buzinadelas são com o condutor, mas já estou habituado.
Надо сигналить, когда разворачиваешься на 180 градусов.
Tens que sinalizar antes de fazeres uma inversão de marcha.
И всякий раз, когда мы пересекали границу штата, я загадывал желание и папа разрешал мне сигналить.
E ao cruzarmos uma linha estadual, eu fazia um pedido e ele deixava-me buzinar.
Индийцы любят сигналить, Джей Би.
Os indianos adoram.
Индийцы любят сигналить и обходить систему.
Adoramos buzinar e contornar.

Возможно, вы искали...