скептически русский

Перевод скептически по-португальски

Как перевести на португальский скептически?

скептически русский » португальский

de modo céptico cepticamente

Примеры скептически по-португальски в примерах

Как перевести на португальский скептически?

Субтитры из фильмов

Хмм? У - у, скептически.
Céptica.
Понятно. И что присяжные очень скептически отнесутся к слову обвиняемого, подкрепленному лишь показаниями жены?
E que o Júri vai ficar bastante descrente. da palavra de um homem acusado de assassinato quando corroborado apenas pela de sua esposa?
Англичане довольно скептически относятся к французскому сопротивлению.
Os ingleses não confiam muito na Resistência francesa.
Вы знаете его репутацию, поэтому Вы настроены скептически.
Já conhece a sua reputação, e por isso está hesitante.
Я настроена скептически?
Eu estou hesitante?
Вы скептически относитесь к этому, моя дорогая.
Você é céptica, minha querida.
Важно здесь не то, что звучит достоверно, не то, во что нам хотелось бы верить, не то, что утверждают один-два свидетеля. Но только то, что подкреплено вескими доказательствами, придирчиво и скептически исследованными.
O que conta não é o que é plausível, não o que gostaríamos de acreditar, não o que alegam uma ou duas testemunhas, mas apenas o que é apoiado por sólidas provas, rigorosa e cepticamente examinadas.
Практически все ученые, рассмотревшие эту историю, настроены скептически.
Todos os cientistas que a estudaram estão cépticos.
Они скептически относятся к расширению вселенной и Большому взрыву.
Estão cépticos quanto à expansão do universo e ao Big Bang.
Я отнесусь скептически ко всему, что вы про нее скажите.
Deveis compreender que sou céptico. quanto à vossa opinião sobre ela.
Но если какая-то одинокая ползучести задач вы по какой-то непонятной причине Система медленно и скептически.
Mas se o patifório o escolheu para o massacrar, aí o sistema é céptico e lento.
Вы смотрите скептически.
Não acredita?
Приглашение присоединиться к вашему новому союзу заманчиво, посол но многие из наших генералов относятся скептически к вашему требованию нейтралитета.
O convite para nos juntarmos à vossa nova aliança é tentador, Embaixadora. mas muitos dos nossos generais estão cépticos quanto à vossa neutralidade.
Но насчёт того, что вы предлагаете, скажу вам, я настроена крайне скептически.
Mas, em relação ao que me propõe. terei que dizer a você, estou extremamente céptica.

Из журналистики

Изначально ХАМАС скептически отнесся к ставке на государственность, но поддержал ее после прекращения огня, поскольку надеялся, что сможет воспользоваться обновленным статусом Палестины.
Inicialmente, o Hamas reagiu com cepticismo à proposta de condição de Estado para a Palestina, no entanto, após o cessar-fogo, a proposta mereceu o seu apoio, garças à expectativa que tem de poder explorar o novo estatuto da Palestina.
И, после более чем двадцати лет политической нестабильности и экономического спада, японская общественность стала скептически относиться к официальным обещаниям об экономическом возрождении.
E, depois de mais de duas décadas de agitação política e declínio económico, o público Japonês tornou-se céptico relativamente às promessas oficiais de recuperação económica.
Ведь опыт наиболее успешных организаций в области развития предполагает, что мы должны скептически относиться к силе передовых технологий в деле создания реальных изменений для бедных.
Afinal, a experiência das organizações mais bem sucedidas de desenvolvimento sugere que devemos olhar com ceticismo o poder da tecnologia avançada para trazer mudanças significativas para os mais pobres.
Значительное большинство немцев, по-прежнему, скептически относятся к принятию более активной мировой позиции, говоря, что любая попытка возложить на себя ведущую роль международного лидера, остается тяжелой битвой.
Uma maioria significativa dos Alemães permanece céptica quanto à adopção de uma posição global mais activa, sugerindo que qualquer esforço para assumir um papel de liderança internacional ainda será uma batalha difícil.
Но русские лидеры скептически относятся к истинным целям щита, полагая, что он подорвет безопасность России за счет сокращения ответного (и, следовательно, сдерживающего) потенциала ее ядерных ракет.
Mas os líderes Russos estão cépticos quanto aos verdadeiros objectivos de um escudo, acreditando que poderá minar a segurança da Rússia ao limitar a capacidade retaliatória (e consequentemente dissuasora) dos seus mísseis nucleares.
Кроме того, в то время как средние и большие державы не всегда находят согласие, они, как правило, более скептически относятся как к международным санкциям, так и к военному вмешательству.
Similarmente, enquanto novas médias e grandes potências nem sempre concordam, são geralmente mais cépticas quanto a sanções internacionais e intervenções militares.
Три года назад я был настроен скептически в отношении БРИКС.
Há três anos atrás, tinha dúvidas a respeito dos BRICS.
И несмотря на кажущийся успех последней встречи в верхах я по-прежнему настроен скептически.
E ainda tenho, apesar do aparente sucesso da recente cimeira.

Возможно, вы искали...