сонливость русский

Примеры сонливость по-португальски в примерах

Как перевести на португальский сонливость?

Субтитры из фильмов

Ты чувствуешь легкую сонливость, расслабление.
Sente-se muito ensonada. Muito relaxada.
Ты чувствуешь сонливость.
Sentes-te dormente.
Он убивает одного за обжорство, одного за жадность, похоть уродство, сонливость, ширево и застенчивость.
O importante é a maneira como os mata. Mata um pela gula, ganância. sensual, feio, dorminhoco dengoso e tímido.
Сонливость - это слабость характера.
Sonolência é fraqueza de carácter.
Может вызвать сонливость.
Deve fazê-la sentir-se um pouco sonolenta.
На пузырьке написано, что они вызывают сонливость, и что нельзя управлять техникой.
A bula diz que pode causar tontura e para não operar máquinas.
Побочными эффектами могут являться сонливость и потеря аппетита.
Efeitos colaterais podem causar sonolência e perda de apetite.
Возрастной фактор, повышенная сонливость, малокровие.
A idade, velocidade de sedimentação alta, anemia.
Сонливость.
Apneia do sono.
Побочные эффекты: Сонливость, апатия, беспокойство и частичная потеря зрения.
Efeitos secundários incluem sonolência, apatia, agitação e visão desfocada.
В правильной дозировке, они вызывают приятную сонливость.
Na dose certa, causam uma sonolência agradável.
Конечно, если бы он увидел, как за его окном летает птеродактиль, наша история могла бы резко измениться, но в данный момент никто не мог осудить инспектора за его чрезмерную сонливость.
Evidentemente, se o nosso amigo tivesse visto o 'pterodactyl' voar diante da janela, o curso da história teria sido bem diferente.
У меня постоянно сонливость.
Tenho dificuldades para me manter acordada.
От этого ты почувствуешь сонливость.
Isso vai fazê-lo dormir.

Возможно, вы искали...