сыр русский

Перевод сыр по-португальски

Как перевести на португальский сыр?

сыр русский » португальский

queijo xis giz

Примеры сыр по-португальски в примерах

Как перевести на португальский сыр?

Простые фразы

Этот сыр сделан из овечьего молока.
Esse queijo é feito de leite de ovelha.
Мне нравится норвежский козий сыр.
Eu gosto de queijo de cabra norueguês.
Этот сыр сделан из козьего молока.
Este queijo é feito de leite de cabra.
Этот сыр сделан из овечьего молока.
Este queijo é feito de leite de ovelha.
Я люблю козий сыр.
Eu amo queijo de cabra.
Продавец взвешивает сыр медными весами.
O vendedor pesa o queijo em uma balança de cobre.
Наш сегодняшний ужин будет очень простым: хлеб, козий сыр, фиги и вино.
Nosso jantar de hoje será muito simples: pão, queijo de cabra, figos e vinho.

Субтитры из фильмов

Опять этот сыр!
Queijo, queijo.
Сыр на завтрак, сыр на ланч.
Queijo ao pequeno almoço, queijo ao almoço.
Сыр на завтрак, сыр на ланч.
Queijo ao pequeno almoço, queijo ao almoço.
Передай ребятам чтобы не присылали мне больше сыр, я же не мышь!
Diz ao meu irmão para parar de me mandar queijo! - Não sou nenhum rato!
И пусть не присылают сыр!
E chega de queijo.
Мы поймаем вас и настрогаем на кусочки, как сыр!
Vamos perseguir-vos e cortar-vos como se fossem uma bola de queijo!
У нас в деревне готовят лучший сыр.
Na minha aldeia, tínhamos o melhor queijo do mundo.
В другой руке держишь сыр и хлеб.
Pega-se numa faca, e. aqui tens um bocado de queijo e um bocado de pão.
Разве можно сделать сыр без молока?
Como se faz queijo sem leite?
Это пшеничный хлеб и сливочный сыр.
À base de pão de milho e creme de queijo O que lhe dá a cor rosa é a paprica.
У Вас репутация, известность, катаетесь как сыр в масле.
Você é uma pessoa importante. famoso, cheio de de 'massa'.
У меня есть сыр и крекеры.
Levo queijo e bolachas.
Я взяла сыр и крекеры, если кто-то проголодается.
Trouxe queijo e bolachas.
Передай этот сыр и эти свечки отцу Эрику от меня.
Leva este bolo e as velas. de presente para o padre Erik.