тупиковый русский

Примеры тупиковый по-португальски в примерах

Как перевести на португальский тупиковый?

Субтитры из фильмов

Если выяснится, что муж - тупиковый вариант тогда нам нужен новый подозреваемый.
Se o marido for uma pista falsa, então estaremos atrás de um novo suspeito.
Жить собирательством - это тупиковый путь.
Não haverá futuro se vivermos desta maneira.
И они бы предпочли, чтобы у меня была тупиковая работа, тупиковый брак, и чтоб я жила в тупиковом городишке, как ты, да?
E preferiam que tivesse um emprego e um casamento sem saída numa cidade sem saída, como tu, era?
Да, и пока самый тупиковый из всех.
O pior até ao momento.
Хорошо, адрес продюсера шоу - очередной тупиковый почтовый ящик, и телефонный номер больше не существует.
Está bem. A morada do produtor é outra caixa postal desactivada e o telefone é inválido.
Это был тупиковый путь.
Não deu em nada.
Боюсь, его кредитка - это тупиковый путь.
O extracto de cartão do Barr não dá nada.
Но тут тупиковый замок, я не смогу открыть.
Mas está selada. Não consigo abri-la.
Внизу в подвале, дверь ведет в тупиковый переулок. - Здорово.
Lá em baixo na cave há uma porta que dá para um beco sem saída.

Возможно, вы искали...