тупость русский

Примеры тупость по-португальски в примерах

Как перевести на португальский тупость?

Субтитры из фильмов

Но смотрите, я бы их перевесил прежде всего за тупость.
Enforcá-los-ia primeiro por serem estúpidos.
Радуйтесь: ваша тупость явилась вам по вдохновению свыше.
Sua estupidez pode ser sua inspiração divina.
Тупость.
De estupidez.
Тупость этого города безгранична.
Será que esta cidade podia ser mais estúpida?
Дикая тупость.
Um torpor horroroso.
Моя тупость наконец пригодилась.
A estupidez, finalmente, trouxe benefícios.
Это тупость, которую придумал Росс, чтоб обдурить родителей.
É uma coisa parva que o Ross inventou para enganar os nossos pais.
Простите мою тупость, но там ничего нет.
Desculpem-me a franqueza, mas nada abona a vosso favor.
Поговорим о защите; учитывая вашу тупость, мы её упростили.
Quando falo de defesa, como são burros, criámos jogadas simples.
Это мое наследие, тупость.
É esse o meu legado, a burrice.
Пример того, в чём проявляется тупость этих тупиц.
Estou a pedir um exemplo de um desses idiotas a ser um idiota.
Мне не нравится этим заниматься. Это тупость.
Eu não gosto de fazer isto.
Хорошо, знаешь, в прошлом, твоя тупость. точно также мешала многим вещам, которые я хотела посещать. книжный клуб, театр, лекции.
Muito bem, sabes. no passado, a tua idiotice. interferiu com algumas coisas que desejava fazer - o clube de leitura, o teatro, ter conversas.
Простите мою тупость, но вы представляете, во что ввязываетесь?
Desculpe a minha ousadia, mas. Sabe no que se vai meter?

Возможно, вы искали...