ютиться русский

Примеры ютиться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский ютиться?

Субтитры из фильмов

Из-за причуд моего папочки,...о коих я умолчу из уважения к маме, мы стали ютиться в крыле дома. Другую половину занимал мой дядя Колоджеро со своей семьёй.
Os desregramentos de papai, dos quais não falarei por respeito a mamãe, nos haviam obrigado a habitar uma só ala do palácio, embora a outra havia sido ocupada por meu tio Calogero e sua família.
Неизвестно сколько тысяч лет ютиться среди жуков и отравы!
Não há hipótese de sobrevivermos. Há milhares de anos que vivemos com medo das toxinas e dos insectos.
А то будем ютиться в 1 комнате до конца жизни.
A não ser que queiras dormir comigo num quarto o resto da vida.
Так что вам придется здесь ютиться до этого времени.
Por isso vão ter de ficar aqui até lá.
Ютиться в домике и весь день рыбачить?
Acampar e pescar o dia todo?
После отключения нас согнали с континента диктаторы вроде Себастьяна Монро, вынуждали ютиться в Кубе, уничтожая наши ряды.
Após o apagão, fomos forçados a abandonar o Continente, por causa dos senhores da guerra, como Sebastian Monroe. Fomos obrigados a refugiar-nos em Cuba. as nossas tropas foram dizimadas.