unificado португальский

Значение unificado значение

Что в португальском языке означает unificado?

unificado

que se unificou ou foi objeto de unificação

Примеры unificado примеры

Как в португальском употребляется unificado?

Субтитры из фильмов

E o chefe do Projecto Unificado para Maiores Benefícios Atómicos, PUMBA, o Sr. Arthur Dunwell.
От Индустрии Ядерной Энергетики Президент Единого Банка Атомных Накоплений. точнее Е.Б.А.К.. господин Артур Данвел.
Sonhei com um Japão unificado, com um país forte, independente e moderno.
Я мечтал о единой Японии, о сильной, независимой и современной стране.
Não, o método penetra o infinito unificado de tudo.
Нет, Томми. Он помогает познать единство и бесконечность Вселенной.
E parece-me que um grupo de pessoas não podia ter conseguido tanto em tão pouco tempo sem um grande esforço unificado. Este espírito de explorar novos terrenos juntos.
Думаю. эта группа не добилась бы таких поразительных результатов. за такое короткое время, если бы не их упорная работа. если бы не их отчаянное желание совершить. переворот.
O todo da natureza é um sistema unificado de variáveis independentes, cada, uma causa e uma reação, existindo apenas concentrada como um todo.
Вся природа это единая система взаимозависимых частей, каждая из которых - причина и следствие.
A teoria do campo unificado. A maior pérola do conhecimento de todo o universo.
Единая теория поля, непревзойденный перл знания во всей вселенной.
Sem o processamento unificado, não podemos ligar-nos. - Espere.
Без активаторов мы никак не свяжемся с четвёртой группой.
E mais importante do que isso, o grande imperador criou o primeiro sistema unificado de escrita da China.
Но что было еще важнее, великий император создал первую единую систему письма, предназначенную для всего Китая.
No fim, o meu reino não foi unificado por um herói nem por um vilão, como a lenda previra, mas por alguém que tanto era heroína como vilã.
В конце концов, моё королевство объединил не герой или злодей, как предсказывала легенда, а тем, кто был и героем, и злодеем.
Falta-nos um tema unificado.
Нам не хватает связующего звена.
Queixas profissionais e, em alguns casos, interesses nacionais foram postos de parte num esforço unificado para impedir este atentado.
Профессиональны обиды и, в некоторых случаях, национальные интересы отставлены в сторону в едином усилии остановить эту атаку.
O coração dele foi unificado ao dela.
Его сердце стало одним целым с её.
Há muito que gostaria de discutir consigo, tal como o seu papel na Teoria do Campo Unificado.
Я столько всего хотел бы с вами обсудить, как, например, ваш труд о единой теории поля.
Ainda não publiquei meu artigo da Teoria do Campo Unificado!
Я ещё не опубликовал свой труд о единой теории поля!

Из журналистики

Para começar, há a ideia tradicional de que a política fica junto à margem, onde as complicadas divergências internas deveriam dar lugar à abstração de um estado com um interesse nacional unificado.
Для начала, существует традиционное мнение, что политика заканчивается на водоразделе, где беспорядочные внутренние разногласия должны уступить место абстрактной модели единого государства с общими национальными интересами.
Salim Idris, chefe do Estado-Maior, manifestou vontade de lutar ao lado dos grupos extremistas que se recusam a aceitar um comando unificado.
Салим Идрис, начальник штаба ССА, выразил готовность сражаться рядом с экстремистскими группировками, которые отказываются принимать единое командование.

Возможно, вы искали...