verve | verme | rede | derme

verde португальский

зелёный

Значение verde значение

Что в португальском языке означает verde?

verde

da cor do espectro visível entre o amarelo e o azul  Comprou um vestido verde. cor conferida às folhas pela presença de cloroplastos  Os belos campos verdes do Brasil estão representados em sua bandeira. (Fruticultura) que está em estado de desenvolvimento sem maturação, apresentando características não agradáveis ao paladar  Frutos verdes, maduros, passados e podres.  As uvas ainda estavam verdes quando foram colhidas. diz-se de algo feito com verduras como a alface, espinafre, chicória, etc  A entrada hoje é uma salada verde. (figurado) diz-se da pessoa imatura, inexperiente ecológico, que se preocupa com o meio ambiente  Houve uma eclosão de partidos verdes na Europa nas últimas décadas. que está em estado em que se sente uma intensa sensação

verde

(Cor) objeto que reflete o espectro luminoso na frequência da luz verde; o objeto tomado pela sua cor  Amamos o verde das plantas. apoiador ou partidário da causa ecológica e da defesa e preservação do meio ambiente inalterado pela ação do homem na sua maior possibilidade  : o José Tadeu, ultimamente um ecologista empenhado, um verde lúcido  : posto que dificilmente se econtrará um ambientalista, um verde

Перевод verde перевод

Как перевести с португальского verde?

Примеры verde примеры

Как в португальском употребляется verde?

Простые фразы

Ela estava verde de inveja.
Она вся позеленела от зависти.
Eu gosto da cor verde.
Мне нравится зелёный цвет.
Verde não combina com roxo.
Зелёный цвет не сочетается с фиолетовым.
Verde é a minha cor favorita.
Зелёный - мой любимый цвет.
A bandeira do Brasil tem quatro cores: verde, amarelo, azul e branco.
На флаге Бразилии четыре цвета: зелёный, жёлтый, синий и белый.
A árvore é verde.
Дерево зелёное.
Este muro está pintado de verde.
Эта стена окрашена в зелёный цвет.
Tom está verde de inveja.
Том позеленел от зависти.
Dê-me esse livro verde.
Дайте мне эту зелёную книгу.
Quando o táxi está livre, sobre o vidro dianteiro acende-se um sinal luminoso verde.
Если такси свободно, то на его переднем стекле горит зелёный световой сигнал.
O que simboliza uma vela verde?
Что символизирует зелёная свеча?
A pouco e pouco, até a lenha verde pega fogo.
Исподволь и сырые дрова загораются.
A relva é verde.
Трава зелёная.
A casa de telhado verde é minha.
Дом с зелёной крышей - мой.

Субтитры из фильмов

Tinha um fato verde e uma gravata branca.
Он был одет в зелёный костюм с белым галстуком.
Não posso tingir o meu cabelo de verde.
Не перекрашиваться же в зеленый?
Quero vestir o vestido verde da Scarlett!
Пусть наденет розовое, а я хочу её зеленое платье.
Afinal, eu não queria o teu vestido verde, forreta!
Обойдусь без твоего платья!
Na próxima viagem, trago seda verde para um vestido.
В следующий раз я привезу вам зелёный шёлк на платье.
Verde e fresquinha.
Зелёная и свеженькая.
Quero que quem foi mau para mim fique verde de inveja.
Все, кто меня ругал, пусть позеленеют от злости.
Representava um salão, um salão verde e ouro.
Изображали комнату в золотых и зеленых тонах.
Sabes, aquele verde berrante. Só os ingleses conhecem um verde desses!
Такой зеленый мог вообразить только англичанин.
Sabes, aquele verde berrante. Só os ingleses conhecem um verde desses!
Такой зеленый мог вообразить только англичанин.
Vê como é linda e verde, Winfield.
Уинфилд, смотри, какое все красивое и зеленое!
Será enterrada numa terra bonita e verde, com árvores e flores ao redor.
Ее похоронят среди зелени и деревьев.
Verde como era, e possuído pela abundância da terra.
Она была зелена, и здесь всего было в достатке.
A mina de carvão só então começara a enfiar os magros dedos negros por entre o verde.
Тогда костлявые черные пальцы копей только начали пронзать ее зелень.

Из журналистики

Como resultado, surgem os primeiros sinais de descontentamento público sério em relação ao regime desde a repressão violenta do Movimento Verde, em 2009.
В результате появились первые признаки серьезного общественного недовольства режимом со времен жестокого подавления Зеленого движения в 2009 году.
Na verdade, o seu triunfo expôs uma fricção entre as forças democráticas do Irão, que se encontravam divididas sobre se deveriam participar nas eleições, e tornou irrelevante o Movimento Verde nascido em 2009.
Конечно, его триумф способствовал расколу демократических сил Ирана, мнения которых разделились по поводу участия в выборах, и сделал неуместным Зеленое движение, зародившееся в 2009 году.
Os países devem adotar as diretrizes de qualidade do ar da OMS e destacar oportunidades adicionais para um planejamento urbano mais verde, energia mais limpa, edifícios mais eficientes e caminhadas e práticas de ciclismo mais seguras.
Страны должны принять руководящие принципы ВОЗ по качеству воздуха и выделить дополнительные возможности, на планирование городского озеленения, более чистой энергии, более эффективного строительства и безопасного пешеходного и велосипедного движения.
Os teleféricos são o projecto mais icónico entre os que contribuíram para que Medellín ganhasse o Prémio Verde Veronica Rudge para Design Urbano, o mais prestigiado nesta área.
Кабельные вагоны являются самыми знаковыми из проектов Медельина, за который получил Приз Городского Дизайна Вероника Рудж Грин Гарвардского Университета - самый престижный приз в этой области.
Nem mesmo os países com recursos naturais abundantes devem temer a mudança para um mundo mais verde.
И странам с избыточными запасами природных ресурсов не надо бояться перехода к зеленому миру.
Sugerir que dar às raparigas entre os 9 e 13 anos três injecções em seis meses lhes dá uma luz verde para terem sexo e as coloca no caminho para a promiscuidade é completamente absurdo.
Предположение, что проведение трех инъекций в течение 6 месяцев девочкам в возрасте 9-13 лет дает им зеленый свет для начала сексуальной жизни и выставляет их на путь распущенности, - полный вздор.
Por exemplo, a Aliança para uma Revolução Verde em África fornece sementes de alta qualidade - muitas das quais, resistentes à seca - a milhões de pequenos agricultores em todo o continente.
Например, Альянс за зеленую революцию в Африке поставляет высококачественные семена - многие из которых являются засухоустойчивыми - миллионам мелких фермеров по всему континенту.
Na verdade, foi uma alteração climática cataclísmica - a qual transformou um exuberante Sara verde num deserto inóspito - que provocou o surgimento de tais estilos de vida na África Oriental, há cinco mil anos.
Фактически именно катастрофическое изменение климата - превратившее цветущую, зелёную Сахару в суровую пустыню - и побудило людей начать вести подобный образ жизни в Восточной Африке 5000 лет назад.
WASHINGTON, DC - A Revolução Verde é considerada um dos grandes sucessos da história do desenvolvimento econômico.
ВАШИНГТОН, округ Колумбия - Зеленая революция считается одним из величайших успехов в истории экономического развития.

Возможно, вы искали...

ver