зелёный русский

Перевод зелёный по-португальски

Как перевести на португальский зелёный?

зелёный русский » португальский

verde verdejante principiante novato levemente ácido iniciante inexperiente café com leite ambientalista acídulo

Примеры зелёный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский зелёный?

Простые фразы

Мне нравится зелёный цвет.
Eu gosto da cor verde.
Зелёный цвет не сочетается с фиолетовым.
Verde não combina com roxo.
Зелёный - мой любимый цвет.
Verde é a minha cor favorita.
На флаге Бразилии четыре цвета: зелёный, жёлтый, синий и белый.
A bandeira do Brasil tem quatro cores: verde, amarelo, azul e branco.
Эта стена окрашена в зелёный цвет.
Este muro está pintado de verde.
Если такси свободно, то на его переднем стекле горит зелёный световой сигнал.
Quando o táxi está livre, sobre o vidro dianteiro acende-se um sinal luminoso verde.
Зелёный цвет даёт ощущение мира и спокойствия.
A cor verde transmite uma sensação de paz e serenidade.
Том покрасил волосы в зелёный.
Tom tingiu o cabelo de verde.
Том покрасил дверь в зелёный.
Tom pintou a porta de verde.

Субтитры из фильмов

Он был одет в зелёный костюм с белым галстуком.
Tinha um fato verde e uma gravata branca.
В следующий раз я привезу вам зелёный шёлк на платье.
Na próxima viagem, trago seda verde para um vestido.
Большой зелёный дракон.
Um grande dragão verde.
Скажите, чтобы нам дали зелёный свет и свяжитесь с Итальянским посольством.
Diga-lhes que temos luz verde e peça à embaixada italiana para abrir caminho.
Да, у неё жёлтый пояс, а у меня зелёный, так решила природа.
É. Ela é cinto amarelo. E eu, verde.
Зелёный лук жарится по крайней мере в фунте масла.
Cebolas verdes a alourar em, pelo menos, meio quilo de manteiga!
Я размышлял о том, как изумлён был Гэтсби, впервые различив зелёный огонёк на краю причала Дейзи.
Recordei o ar maravilhado de Gatsby ao descobrir a luz verde do cais de Daisy.
Хорошо,Зелёный Лидер.
Certo, Líder Verde.
На твою вечеринку в субботу..можешь надеть мой зелёный жилет.
Sobre a tua festa no Sábado podes usar o meu casaco verde.
Всё началось с того, что я нашёл зелёный метеорит.
Tudo começou quando encontrei o meteorito verde.
Это какой-то зелёный метеорит.
É uma espécide de meteorito verde.
Мы могли бы отправить спутник год назад, если бы мне дали зелёный свет.
Podíamos ter posto um satélite em órbita há um ano, se nos tivessem dado luz verde.
Я думал, дальтоники не могут видеть красный, зелёный или коричневый.
Como televisão a preto e branco com o som baixo.
Зелёный - можно ехать.
Verde: avançar.

Возможно, вы искали...