acatar португальский

Значение acatar значение

Что в португальском языке означает acatar?

acatar

respeitar, venerar observar, cumprir

Примеры acatar примеры

Как в португальском употребляется acatar?

Субтитры из фильмов

E eu terei de acatar pois os turcos têm canhões europeus.
Я должен уступить, потому что у турок европейские пушки.
Mas os dois cavalheiros negaram-se a acatar a ordem.
Но два джентльмена эту просьбу отказались выполнить.
Mesmo que deva acatar tudo da maneira que combinamos.
Я отмечу ее как мы и договаривались.
Não estou disposto a acatar ordens duas.
Я не буду исполнять ваши приказы.
Mas esta é uma estação bajoriana e tenho de acatar a sua decisão, por muito que possa discordar dela.
Но это - баджорская станция, и я должен выполнять их решения, независимо от того, насколько я не согласен.
Entretanto, é nosso costume há muito tempo. acatar a última ordem de um juiz sénior que se reforma.
Однако, по нашей традиции, мы должны выполнять.. последнеежелание,уходящего в отставку, верховного судьи.
Se eu acatar com as culpas, ele compra-me um descapotavel quando tirar a carta.
Если я возьму вину на себя, он купит мне кабриолет, когда получу права.
Meg, isso não é exactamente acatar as culpas se tu andares a contar a toda a gente.
Мэг, не уверен, что брать вину на себя можно, когда растреплешь это каждому.
E se não acatarem a minha sugestão, Lionel Tribbey virá cá e terão de acatar a vontade dele.
И если вы не сделаете это по моему предложению я знаю сюда придет Лайонел Трибби и вынудит вас сделать это, но уже при нем.
Eu não vou acatar as suas ordens e espero que faças o mesmo.
Что касается меня, я не буду с ними работать. Надеюсь, вы меня поддержите.
Mas não posso acatar esta.
Но на этот раз я не подчинюсь.
Levam quatro dias a acatar a ordem judicial, porque eu os ameacei de os denunciar publicamente.
Они заявляют, что им нужно минимум четыре дня. на обработку постановления суда, и лишь спустя это время. я могу заставить мое ведомство открыто обвинить их в саботаже.
Só estava a acatar ordens.
Я только выполнял приказы.
Já não vou acatar mais ordens tuas.
Я больше не подчиняюсь твоим приказам.

Возможно, вы искали...