acidental португальский

случайный

Значение acidental значение

Что в португальском языке означает acidental?

acidental

imprevisto casual fortuito

Перевод acidental перевод

Как перевести с португальского acidental?

acidental португальский » русский

случайный случа́йный

Примеры acidental примеры

Как в португальском употребляется acidental?

Простые фразы

Todos os personagens apresentados nesta obra são fictícios. Qualquer semelhança com pessoas reais, vivas ou mortas, é absolutamente acidental.
Все персонажи, которые представлены в этом произведении, вымышлены. Любое сходство с реально существующими людьми, живыми или мёртвыми, совершенно случайно.

Субтитры из фильмов

Estava tudo bem, até libertarmos o Paul e usarmos a morte acidental do jóquei como isco.
У тебя все шло прекрасно, пока мы не освободили Пола. и не воспользовались случайной смертью жокея, как наживкой.
Morte acidental?
Случайной смертью?
Morte acidental, pura e simples.
Меня можно будет обвинить только в непреднамеренном убийстве, даже в этом я сомневаюсь.
Veredito: morte acidental.
Вердикт - смерть от несчастного случая.
Temos o relatório do juiz de instrução. Morte acidental.
По протоколу вскрытия это смерть от несчастного случая.
É possível que a sua morte não tenha sido acidental?
Возможно ли, что его смерть была не случайной?
Foi acidental, talvez um acto de Deus.
Это была случайность, возможно, даже воля Господня.
Sempre achei que a sua morte não tinha sido acidental.
Я всегда подозревала, что его смерть не была случайной.
Não pode crer que isto é acidental?
Вы считаете, все это случайно?
Foi totalmente acidental, sem sequer haver uma motivação inconsciente, não tenho dúvidas.
Совершенно случайно даже без неосознанных мотивов. Я в этом не сомневался.
Alguém, acidental ou deliberadamente, ajustou a programação e também os bancos de memória do computador.
Кто-то случайно или намеренно внес изменение в программу и, следовательно, в банк памяти компьютера.
A vossa passagem acidental esgotou-lhe os cristais.
Ему понадобится 10 минут, что перезарядить их на бортовом оборудовании.
E apesar da interferência acidental com a história da nave terrestre do futuro, a missão foi cooncluída.
Несмотря на случайное вмешательство в историю земного корабля из будущего, миссия выполнена.
Mas preferia ser lembrado pelas minhas próprias pequenas contribuições científicas e não pela minha relação acidental com um famoso. tonto.
Но я бы хотел запомниться собственным маленькими вкладом в науку...а не благодаря случайным родственным связям...со знаменитым. сумасшедшим!

Возможно, вы искали...