agressivo португальский

агрессивный

Значение agressivo значение

Что в португальском языке означает agressivo?

agressivo

que contém agressão ofensivo hostil

Перевод agressivo перевод

Как перевести с португальского agressivo?

Примеры agressivo примеры

Как в португальском употребляется agressivo?

Простые фразы

O Tom é bastante agressivo.
Том довольно агрессивен.

Субтитры из фильмов

Até agora só viu o meu lado agressivo.
Но это только одна моя сторона, агрессивная.
Não acredito neste teu amor agressivo, viscoso, maternal.
Я не верю в жертвенную материнскую любовь.
Não era agressivo.
Не было агрессивности.
Ela está certa querido! É hora de você ser mais agressivo!
Тебе пора стать более настойчивым, дорогой.
Porque estás tão agressivo?
Почему ты так враждебно настроен?
Tenho a carta, mas sou muito agressivo.
У получил права, но я очень агресивен.
Foste sempre agressivo para o David.
Ты враждебно настроен к Давиду с тех пор как я упомянула о нем.
Alvy, estás um pouco agressivo, sabes?
Ты немного агресивный, ты знаешь об этом?
Não só é hostil, como é agressivo.
Это хуже, чем неприемлимо. Это агрессивно-смертоносно.
Tens um bocado tendência para ser agressivo, mas acho isso atraente.
У тебя есть тенденция быть немного враждебным, но я нахожу это привлекательным.
Mas não tem um aspecto suficientemente agressivo.
Но только вы недостаточно устрашающи.
Infelizmente, o seu principal inimigo é muito mais agressivo.
К несчастью, их главные враги гораздо более агрессивны.
É um pouco agressivo demais.
Это было бы с Вашей стороны немного агрессивно.
Agressivo demais?
Немного агрессивно?

Из журналистики

Por outras palavras, num mundo G-Zero, um ambiente global crescentemente agressivo torna os EUA ainda mais atraentes a países que procurem garantir as suas apostas.
Другими словами, в мире нулевой гравитации все более агрессивная окружающая среда делает США все более привлекательными для стран, которые стремятся подстраховать свои ставки.
Enquanto isso, as tendências políticas negativas na Europa são reforçadas pela incerteza por parte da Grã-Bretanha quanto à possibilidade de permanecer na UE, pela próxima eleição geral na Itália, e pelo nacionalismo agressivo em muitos Estados membros.
Между тем, негативные политические тенденции в Европе усиливаются из-за сомнений Великобритании по поводу того, стоит ли ей оставаться в ЕС, из-за предстоящих всеобщих выборов в Италии и агрессивного национализма во многих странах-членах.
Com um aumento agressivo nos investimentos em saúde, poderiam ser salvas dez milhões de vidas todos os anos, a partir de 2035.
При агрессивной реализации широкомасштабных инвестиций в здравоохранение к 2035 году стало бы возможно спасать десять миллионов жизней ежегодно.
Entretanto, o Japão parece determinado a livrar-se de muitas das restrições militares que lhe foram impostas (e, até recentemente, acolhidas pela grande maioria dos Japoneses) como resultado do seu comportamento agressivo nas décadas de 1930 e 1940.
Тем временем, Япония стремится к тому, чтобы высвободить себя от многочисленных военных ограничений, которые были введены в стране (и до недавнего времени приняты большинством населения Японии) в результате ее агрессивного поведения в 1930-х и 1940-х.

Возможно, вы искали...