agulha португальский

игла

Значение agulha значение

Что в португальском языке означает agulha?

agulha

haste fina de metal, aguçada numa ponta e com um orifício onde se enfia a linha, para a costura tubo metálico oco de baixo calibre usado para a aplicação de injeções haste com um pequeno gancho para fazer meia, renda ou malha ponteiro de aço magnetizado e que gira sobre um fulcro pequeno carril de via férrea para fazer bifurcações e mudanças de linha sabor picante de certos vinhos variedade de arroz (Plural) folha do pinheiro cume pontiagudo de montanha o mesmo que espadarte e peixe-agulha acém, corte de carne de rês baixo a pá procedente da zona superior o mesmo que peixe-agulha: nome vulgar de vários peixes teleósteos da família dos xifiídeos e dos escombrídeos

Перевод agulha перевод

Как перевести с португальского agulha?

Примеры agulha примеры

Как в португальском употребляется agulha?

Простые фразы

Piquei-me com a agulha.
Я укололся иголкой.

Субтитры из фильмов

Foi vacinada com uma agulha de fonógrafo?
Вас прививали иглой от граммофона?
Quer uma agulha?
Иголку?
Uma mulher armada é como um homem com uma agulha.
Дама с пистолетом - хуже не придумаешь. - Что он здесь делает?
Dá-me a agulha grande!
Дай мне большую иглу!
Parece uma agulha.
Похоже на иголку.
A minha mãe fê-lo para mim com uma agulha e linha fina.
Моя мама сшила для меня с помощью иглы и тончайшей нити.
Se não tivesse visto a agulha com os meus próprios olhos.
Да-да, если бы я сам не видел этот шприц.
Peças de roupa, charros meio fumados, picadas de agulha.
Разбросанная одежда, окурки, следы от уколов.
Doce Princesa, se através deste feitiço da bruxa. picar o seu dedo numa agulha, ainda haverá um raio de esperança.
Дорогая принцесса. Коль удастся этот грязный ведьмин трюк. и ты уколешься веретеном. не всё потеряно будет тогда. надежду даю тебе я тогда.
Nada! Toque na agulha.
Прикоснись к веретену!
Sabe, agulha e linha, serradura.
Знаете, иголки, нитки, труха.
VOLTIOS CA Que essa agulha não baixe a menos de 80. Essa daí.
Стрелка должна держаться на 80-ти.
E só quando lhe espetaram uma agulha no braço, só quando perdeu os sentidos, é que o riso dele parou.
Он не мог остановиться, ему сделали укол и сознание его стало снова покидать и только тогда смех утих. И прекратился.
A agulha não dói, Chekov.
Это не больно, Чехов.

Из журналистики

Uma vez, durante uma sequência de plantões noturnos consecutivos, eu estava tão cansado que acidentalmente me furei sozinho com uma agulha enquanto tirava sangue de um paciente com HIV positivo.
Однажды при работе в течение ряда ночных смен я так устал, что случайно уколол себя иглой, беря кровь от ВИЧ-инфицированного пациента.

Возможно, вы искали...