alargado португальский

Значение alargado значение

Что в португальском языке означает alargado?

alargado

tornado largo ou mais largo frouxo, folgado aumentado, desenvolvido prolongado

Примеры alargado примеры

Как в португальском употребляется alargado?

Субтитры из фильмов

Fixe. uma bola de bilhar de tamanho alargado.
Классно! Огромный бильярдный шар!
Montes de coisas, por um período assaz alargado.
Все что угодно, я надеюсь на долгосрочное сотрудничество.
Terias alargado aquilo!
Ты бы обязательно её растянул.
Plano alargado. Câmara 8.
Камера 8, у бордюра.
E plano alargado.
А теперь широкий.
Orbita o vosso sol num círculo assim e atravessa um cinturão de asteróides aqui, no seu ponto mais alargado.
Она вращается по большому кругу вокруг вашего солнца. И проходит через поле астероидов в этой точке.
Parece antes um espectro alargado de consciência.
Это больше похоже на полный диапазон восприятия.
Frisado, alargado, estonteado.
Сумасшедшие кудри.
Útero alargado.
Увеличенная матка.
Não com um baço alargado e febre.
Не в том случае, если увеличена селезёнка и температура.
Com todas as adaptações, o perímetro da vedação foi alargado, mas as câmaras ficaram exactamente no mesmo sítio.
После множества ремонтов, ограду расширили. А вот камеры слежения остались на месте.
Mas o que é interessante sobre esta lenda urbana, é o leque alargado de reacções que encontramos dos cidadãos comuns à ideia de uma Dollhouse.
Но в этой городской легенде интересно то, что она вызвала широкий спектр мнений простых жителей Лос Анджелеса о самой идее Доллхауса.
Fiz um exame toxicológico alargado ao sangue do Danny Nagano, não encontrei nada.
У меня тут расширенный токс-анализ крови Дэнни Нагано, он чист.
E como patroa, digo-lhe que precisamos de um prazo alargado.
И, как ваш босс, я говорю вам, что нам нужна отсрочка.

Из журналистики

De forma a resolver eficazmente o problema, este esforço deverá ser alargado para além do reino da ciência biológica, até áreas que não estão tradicionalmente associadas com a medicina.
Для эффективного решения данной проблемы мы должны распространить наши усилия за пределы царства биологической науки в сферы, которые обычно не связывают с медициной.
Modi, apesar do seu alargado mandato eleitoral e do entusiasmo relativamente às reformas demercado, ficou aquém do necessário.
Моди, несмотря на его огромную избирательную кампанию и шум о рыночных реформах, не оправдал ожидания.
Existe um conjunto alargado de medidas que podem contribuir para uma solução.
Решению может поспособствовать широкий спектр инициатив.
Os líderes europeus devem trabalhar no sentido de assegurar que as novas modalidades de prestação de ensino se traduzem em melhores oportunidades para um leque mais alargado de pessoas.
Европейские лидеры должны работать, чтобы новые модели предоставления образования превратились в улучшенные возможности для более широкого круга людей.
Um Banco de Investimento Europeu alargado poderia, então, co-financiar os investimentos.
Тогда расширяющийся Европейский инвестиционный банк смог бы участвовать в совместном финансировании инвестиций.
Vistas desta perspectiva, quaisquer conversações EUA-Irão sobre a questão nuclear no seguimento da vitória de Hassan Rouhani nas eleições presidenciais do Irão poderão ter um significado muito mais alargado.
С этой точки зрения любые американо-иранские переговоры по ядерной проблеме на фоне победы Хасана Рухани на президентских выборах в Иране могут иметь гораздо более серьезное значение.
Os responsáveis sustentam que, ao permitirem que os produtores locais copiem medicamentos patenteados, os preços ficarão mais reduzidos e o acesso mais alargado.
Если разрешить местным производителям копировать патентованные препараты, заверяют официальные лица, это приведет к снижению цен и повышению доступности препаратов.
O sucesso dos ODMs implica que existe muito interesse em expandi-los de modo a incluir um conjunto mais alargado de questões.
Успех ЦРТ означает, что существует масса причин хотеть их расширения и включения в них более широкого круга вопросов.

Возможно, вы искали...