amortecer португальский

смягчать удар, смягча́ть уда́р, ослаблять

Значение amortecer значение

Что в португальском языке означает amortecer?

amortecer

enfraquecer

Перевод amortecer перевод

Как перевести с португальского amortecer?

amortecer португальский » русский

смягчать удар смягча́ть уда́р ослаблять

Примеры amortecer примеры

Как в португальском употребляется amortecer?

Субтитры из фильмов

Não o fizeste para amortecer o golpe?
Это не для смягчения удара? - Не совсем.
A minha cabina conterá só um bilhete de desculpas e alguns presentes para amortecer o golpe.
Моя каюта будет пуста. Она найдёт письмо с извинениями и подарки, чтобы смягчить удар.
Mas podemos continuar a sair - como se isto pudesse amortecer o golpe.
Как будто о постороннем предмете.
Receio que o campo de gravidade vá amortecer os efeitos da explosão.
Честно говоря, сэр, я думаю, что поле гравитации ослабит эффекты взрыва.
Estou a tentar arranjar uma maneira de amortecer a energia num meio-ambiente mais seguro antes de a soltar, mas o general Hammond não me deu muito tempo.
Я работаю над более безопасным способом накопления и сохранения энергии до момента ее использования, но Генерал Хэммонд дал мне слишком мало времени.
Você precisa é de um colchão de areia de 60 por 60cm para apoiar os pés, para amortecer e depois, se der, caia para frente.
Тебе нужен земляной матрас два на два фута, ну, как под домкрат. Только чтобы ноги поместились, это смягчит удар. А потом ты, наверно, упадешь вперед.
Nada como um maniaco homicida para amortecer uma reunião espiritual.
Она ничто, кроме как смертоносная маньячка, пытающаяся сорвать импровизированное духовное собрание.
Quando se trata da parede das coisas misteriosas, não há nenhum colchão para amortecer a queda.
Иметь дело с неизведанным всегда огромный риск.
Lá de aço. normalmente usada em silenciadores para amortecer o som do tiro.
Стальная стружка - обычно используемая в глушителях приглушает звук выстрела.
Mas podia amortecer a queda e podia acabar tipo vegetal, e não me parece que suportasse isso neste momento.
Но они могут амортизировать, и в итоге станешь овощем. Меня бы это не вдохновило.
E suponho que alguém tropeçou, esticou a mão para amortecer a queda.
Я думаю кто-то споткнулся выставил руку, и сломал когда падал.
Isto é para amortecer.
Вот для чего щитки.
Se eu não tivesse levantado a escada naquela hora, ele só teria a calçada para amortecer a queda.
И если бы я не поднял лестницу, пришлось бы его от асфальта отскребать.
Como sabias que estaria lá um carro para amortecer a nossa queda?
Откуда ты знал, что там будет машина, на которую мы упадем?

Из журналистики

O argumento habitual para aumentar as taxas de juro é o de amortecer um sobreaquecimento da economia, na qual as pressões inflacionárias se tornaram demasiado elevadas.
Традиционный аргумент в пользу повышения учетных ставок - необходимо остудить перегретую экономику; инфляционное давление в ней становится слишком высоким.

Возможно, вы искали...