arma | amora | romã | rama

aroma португальский

аромат

Значение aroma значение

Что в португальском языке означает aroma?

aroma

odor agradável perfume

Перевод aroma перевод

Как перевести с португальского aroma?

Примеры aroma примеры

Как в португальском употребляется aroma?

Простые фразы

O fresco aroma do limão enche o ar.
Свежий запах лимона наполняет воздух.
As flores de laranjeira têm um aroma agradável.
У цветков апельсина приятный запах.

Субтитры из фильмов

Um veneno. atraente para os olhos. e com aroma relaxante!
Немножко яду. но выглядит приятно и пахнет вкусно.
Que aroma!
Какой запах!
Aproxima, que rico aroma.
Положи ближе, я хочу понюхать.
Todo o aroma dos campos.
Аромат угодий.
Vou fazer passar estes cigarros de marijuana como amostra para que, quando estiverem à paisana, saibam reconhecer o aroma e o efeito desorientador da droga, quando estiverem a observar suspeitos.
Передаю вам папиросы с марихуаной для опробования. Делаю для того, чтобы вы, работая переодетыми сыщиками, смогли опознать резкий запах и дезориентирующий эффект наркотика, когда будете общаться с подозреваемым.
Sabias que até me comprou uma colónia com aroma a arenque.
Он мне даже купил одеколон с запахом сельди.
O aroma, porém, persistiu muito tempo. Muitos anos.
Но запах еще долго оставался, много лет.
As flores recomeçaram a florir. Mas sem aroma.
А цветы снова цветут, только не пахнут почему-то.
Lançando-se pela sucessão de estufas de aroma em aroma e ambiente em ambiente, escolhendo orquídeas para as nossas lapelas.
Протискивается из теплицы в теплицу, из аромата в аромат, из климата в климат, чтобы выбрать орхидеи для наших бутоньерок.
Lançando-se pela sucessão de estufas de aroma em aroma e ambiente em ambiente, escolhendo orquídeas para as nossas lapelas.
Протискивается из теплицы в теплицу, из аромата в аромат, из климата в климат, чтобы выбрать орхидеи для наших бутоньерок.
Erguer à luz, levar ao nariz, inspirar o aroma.
На цвет, на запах, на вкус.
Não funcionou. É fraco. Não tem aroma, ou corpo.
Слабенькое, ни аромата, ни послевкусия.
O aroma de cma flor, comida real, música senscal.
Запах роз. Настоящая еда. Чувственная музыка.
O aroma é o ingrediente mais importante em qualquer prato.
Хорошо. Запах еды имеет не меньшее значение, чем её вкус.

Возможно, вы искали...