aspirar португальский

пылесо́сить, пропылесо́сить

Значение aspirar значение

Что в португальском языке означает aspirar?

aspirar

atrair (o ar exterior) aos pulmões sorver

Перевод aspirar перевод

Как перевести с португальского aspirar?

Примеры aspirar примеры

Как в португальском употребляется aspirar?

Простые фразы

Vou aspirar a alcatifa.
Я пропылесошу ковёр.

Субтитры из фильмов

Podia aspirar o chão.
Скажем, пропылесосить.
Mas alguma vez tenho de aspirar.
Когда-то это нужно делать.
Teria oportunidade de aspirar o apartamento na nossa ausência.
Надеется успеть все пропылесосить, пока мы будем путешествовать.
Effie, pronto, pode aspirar amanhã.
Эффи, все хорошо. Завтра можно пылесосить обе квартиры.
Dão-me como favorito, e se ganhar posso aspirar ao título.
Я сейчас фаворит, а если выиграю этот бой, то может быть стану претендентом.
Pois é-me absolutamente impossível aspirar à mão desta moça sem meios para lhe proporcionar a vida a que os pais a acostumaram.
Дело в том, что я не смогу просить руки этой девушки, если я не буду в состоянии обеспечить ей тот образ жизни, к которому ее приучили родители.
Por isso é que com 300 mil não posso aspirar à mão desta moça.
Превосходное, месье. Поэтому я не мог с моим скромным жалованием добиваться руки их дочери.
Deveremos continuar a construir palácio após palácio para os ricos, ou deveremos aspirar a mais nobre propósito, e construir habitações para os pobres?
Стоит ли нам возводить дворец за дворцом для богатых или же стоит устремиться к более высоким замыслам и строить жилища для бедных?
Bem, eu pelo menos diverti-me a aspirar.
А мне понравилось пылесосить.
Todos na Alemanha, independentemente da idade. devem aspirar aos princípios do Nacional-Socialismo.
Любой немец, независимо от возраста должен стремиться к поддержанию важнейших принципов национал-социализма.
Cheguei a casa e ele estava a aspirar.
Я возвращаюсь домой, а он пылесосит.
Tudo o que sei é que o major aqui, que está encarregue de uma complexa e combinada operação, não pode aspirar à compra de um relógio!
Все, что я знаю, - это что майор, которому доверена сложная операция, не в состоянии купить часы!
Passei o tempo todo a aspirar.
Я просто выжата совершенно досуха.
Os vizinhos devem estar a aspirar.
Соседи, наверное, пылесосят.

Из журналистики

Qualquer tentativa de fazê-lo transmitiria uma imagem terrível e prejudicial de Hong Kong e da China para o mundo, e seria uma afronta a tudo o que a China deve aspirar ser.
Любая попытка это сделать, представила бы миру страшную и разрушительную картину Гонконга и Китая, и была бы оскорблением всему, к чему должен стремиться Китай.
Podíamos aspirar a grandes realizações, graças ao seu exemplo.
Благодаря ее примеру мы смогли мечтать по-крупному.

Возможно, вы искали...