barato португальский

дешёвый, недорогой, недорого́й

Значение barato значение

Что в португальском языке означает barato?

barato

de baixo preço  Atualmente, o carro mais barato à venda no Brasil é o Uno Mille. {{OESP|2007|setembro|13}}

barato

a baixo custo  Comprou barato o sapato.

Перевод barato перевод

Как перевести с португальского barato?

Примеры barato примеры

Как в португальском употребляется barato?

Простые фразы

Oh, está barato!
О, это дёшево!
Não vai ser barato.
Это будет недёшево.
Aluguel aqui é barato.
Аренда здесь дешёвая.
Tom queria comprar um carro mais barato.
Том хотел купить машину подешевле.
Que barato!
Как дёшево!
Tudo está ficando barato.
Всё дешевеет.

Субтитры из фильмов

Um quarto muito bom e barato.
Хороший недорогой номер.
Não lhe pedi um quarto barato.
А я просил дешевый?
Quando vim viver para aqui, pedi um quarto barato?
Когда я пришел, я просил дешевый номер?
A Body Line 1,3 mais barato que os nossos.
На тридцать процентов дешевле наших. Незачем ехать в Абердин.
Usa o nitrato que é mais barato.
Используйте нитрат - это дешевле.
Seus fala-barato irresponsáveis!
Вы, тряпичные головы!
É barato.
Я его задешево отдам.
Parece um melodrama barato.
До полуночи. Всё это похоже на плохую мелодраму.
Os pescadores suportam todas as despesas. Os grossistas compram barato o peixe que tão caro custa aos pescadores.
Скупщики наживаются, за бесценок забирая всю рыбу, наловленную с таким трудом.
Não fazes mais barato?
Не отдашь ли подешевле?
Além disso, viver ao ar livre é mais barato do que aqui em Tampico. O dinheiro durava mais.
Кроме того, походная жизнь дешевле, чем здесь, в Тампико.
Que acontecia se ela soubesse do seu truque barato a meu favor?
Что будет с ней, когда она узнает, какой дешевый трюк вы сотворили, желая помочь мне.
O fala-barato do Junior apresentou queixa.
Этот болтун Джуниор решил нажаловаться.
Não se conhecem, mas partilham um quarto. É mais barato.
Они не знают друг друга, но делят комнату, так дешевле.

Из журналистики

É muito mais barato e muito mais rápido mover electrões, em todo o mundo, do que mover os grandes navios que percorrem longas distâncias.
Гораздо дешевле и быстрее двигать электроны через весь земной шар, чем двигать большие корабли на большие расстояния.
Esta fonte de crescimento dos lucros desaparecerá com o aumento das taxas de juro e algumas empresas terão necessidade de rever os modelos de negócio - por exemplo, de participações privadas - que dependem de capital barato.
Когда вырастут процентные ставки, этот источник роста прибылей исчезнет и некоторые фирмы будут вынуждены пересмотреть бизнес-модели - например, те, что занимаются частным акционерным капиталом и полагаются на дешевый капитал.
As economias emergentes também obtiveram benefícios com o acesso a financiamento barato.
Страны с развивающейся экономикой также получили выгоду от доступа к дешевому капиталу.
Outros países aproveitaram fortes expansões na habitação e no consumo sustentadas por crédito barato, tornando-os menos competitivos.
Другие страны пользовались бумом жилья и потребления на фоне дешевых кредитов, что делало их менее конкурентоспособными.
A economia forte e dinâmica dos EUA, revigorada pelo gás de xisto barato e pelo acelerar da inovação, iria rejuvenescer a economia mundial como um todo.
Сильная и динамичная экономика США, снова активизировавшаяся благодаря дешевому сланцевому газу и ускорению инноваций, обновит мировую экономику в целом.

Возможно, вы искали...