barata португальский

таракан

Значение barata значение

Что в португальском языке означает barata?

barata

(Zoologia⚠) inseto pertencente à ordem Blattaria, em geral coabitando com os humanos e surgindo apenas de noite batedeira de fazer manteiga

Перевод barata перевод

Как перевести с португальского barata?

Примеры barata примеры

Как в португальском употребляется barata?

Простые фразы

Olhem! Uma barata voadora!
Смотрите! Летающий таракан!
A cerveja é mais barata que a água na República Checa.
Пиво в Чехии дешевле воды.
Como muitas outras tecnologias, entre as quais se inclui o próprio computador, também a tradução automática decorre de razões militares, ou seja, o desejo de uma tradução em massa e barata de textos dos inimigos durante a Guerra Fria.
Как и многие другие технологии, включая сам компьютер, появление машинного перевода также связано с военными соображениями, то есть с интересом к массовым и недорогим переводам вражеских текстов в ходе Холодной войны.

Субтитры из фильмов

Não será um angariador de mão-de-obra barata?
Тебя не специально подослали?
Olhe, veio buscar uma coisa e levou-a barata.
Вы получили то, зачем пришли, и бесплатно.
Tenho uma coisa para vender barata aí por 200.
У меня есть кое-что на продажу. За пару сотен.
Já a posso ver, na cadeira das testemunhas. sem qualquer maquilhagem. com o cabelo um pouco despenteado e grisalho. com um vestido estampado debotado, duma loja barata. e sem cinto.
Я уже вижу ее на свидетельской скамье- без всякого грима. с плохо уложенными, седыми волосами. одетую в мятое выцветшее уцененное платье. без пояса.
Se quiser uma carne mais barata, peça costelas.
А это была вырезка.
Estão a ver aquela barata?
Видишь таракана?
Vendo esta bracelete barata.
Хочешь продам тебе дешево браслет.
A cortesia é barata.
Тебя вежливости не учили.
Seria uma pena, porque não encontraríamos uma casa mais barata.
Было бы очень обидно, потому что мы никогда не найдем места дешевле.
Outros encontraram uma forma mais barata dirigindo-se para Ohio, Illinois, e mais além, para os espaços abertos.
Следующие шаги были медленнее и тяжелее. Те, укого были деньги, садились на пароход до конца.
E se a vida humana for mais barata do que os pastos. considerava-se uma vitima casual da guerra, e não um crime.
А поскольку жизнь человека стоила дешевле травы, подобное преступление считалось несчастным случаем.
Dizem que, mesmo assim, é uma corda barata.
Говорят, такая веревка еще дешево.
Passei a noite numa pensão barata.
Я провел ночь в ночлежке.
É mais barata do que manter um cavalo.
Он обойдется дешевле лошади.

Из журналистики

A sua expansão desapiedada está a contribuir para a mudança climática, para a deflorestação, para a perda de biodiversidade, e para violações dos direitos humanos - tudo para satisfazer o doentio apetite das sociedades Ocidentais por carne barata.
Ее безжалостное расширение способствует изменению климата, вырубке лесов, утрате биоразнообразия и нарушению прав человека - и все это ради того, чтобы удовлетворить нездоровый аппетит западных обществ к дешевому мясу.
Os telefones celulares tiveram sucesso na África, porque a tecnologia era muito mais barata do que o investimento em infraestrutura de rede fixa.
Мобильные телефоны сработали в Африке, поскольку технология была в разы дешевле, чем инвестиции в наземную инфраструктуру.
A longo prazo, a solidariedade é mais barata para todos os envolvidos, enquanto a sua ausência poderia tornar-se ruinosamente dispendiosa num futuro previsível.
В конце концов, солидарность дешевле для всех участников, а ее отсутствие может стать разорительно дорогой в обозримом будущем.
As economias dos BRICS (Brasil, Rússia, Índia, China e África do Sul) encaram-nas como uma maneira de construírem infra-estruturas essenciais de forma rápida e barata.
Экономики стран БРИКС (Бразилия, Россия, Индия, Китай и Южная Африка) видят его как способ построить необходимую инфраструктуру быстро и дешево.
Além disso, a produção de xisto pode ser mais barata se for ligada e desligada.
Кроме того, добычу сланца можно дешево запустить и остановить.
Como resultado, a energia será significativamente mais barata nos EUA do que na Europa ou na China, num futuro previsível.
В результате, в обозримом будущем энергия для США будет значительно дешевле, чем для Европы или Китая.
A energia barata fornece um poderoso incentivo para as indústrias de utilização intensiva de energia - desde o aço e vidro até aos produtos químicos e farmacêuticos - se instalarem nos EUA.
Дешевая энергия представляет собой мощный стимул для энергоемких отраслей промышленности перемещаться в США: от стали и стекла до химических веществ и фармацевтических препаратов.
Com a era da água barata e abundante a ser substituída por crescentes restrições na oferta e na qualidade, muitos investidores começam a encarar a água como o novo petróleo.
Когда эра изобилия дешевой воды сменилась эпохой все возрастающих ограничений на воду, как в качественном, так и в количественном плане, многие инвесторы начали рассматривать воду как новую нефть.

Возможно, вы искали...