bombear португальский

качать

Значение bombear значение

Что в португальском языке означает bombear?

bombear

usar uma bomba para mover líquido ou gás de um lugar para outro  Sem conseguir bombear água da Jaguari-Jacareí, que tem 65% do volume morto que será utilizado, a Sabesp foi obrigada a aumentar a retirada da Represa Cachoeira para Atibainha {{OESP|2014|novembro|02}}

Перевод bombear перевод

Как перевести с португальского bombear?

Примеры bombear примеры

Как в португальском употребляется bombear?

Субтитры из фильмов

O poço de petróleo, a bombear dinheiro.
Нефтяная вышка. Она качает деньги.
Ver de novo! O coração a bombear, as artérias a engrossar com sangue de novo.
Я снова вижу, сердце бьется, в моих жилах снова течет кровь.
A minha medula oblongata está a trabalhar muito aparentemente a respirar, aparentemente a bombear sangue, aparentemente a manter uma temperatura fisiológica normal.
Мой мозжечок работает, дышит, качает кровь, поддерживает оптимальную физическую температуру.
Diz que está a respirar, a bombear sangue, a manter temperatura?
Вы сказали, что вы дышите, качаете кровь, поддерживаете температуру.
Só precisamos de tapar o buraco e bombear um pouco de ar.
Нам необходимо подать туда воздух.
Quando adoeci, mandei isolar esta sala toda, para poderem bombear oxigénio adicional.
Когда я впервые заболел, вся эта комната была застеклена, чтобы сюда можно было подавать кислород.
A bombear dia e noite.
Они качают днём и ночью.
E o que é que ele vai bombear?
Он ничего не сказал. Но я везу и насос.
Por uma plantação ali, e bombear água do rio para o viveiro de peixes.
Запустим сюда рыбу, накачаем речную воду для рыбной фермы.
Continua a bombear até que a água fique fria.
Продолжай качать, пока не пойдёт холодная вода.
O coração para de bombear o sangue.
Сердце перестаёт качать кровь.
Demasiado fundo para bombear os tanques. - Mais de 1.550.
Мы слишком глубоко, чтобы прокачать вспомогательные!
Parece que um estúpido. se esqueceu de bombear o oxigénio suficiente.
У какого-то кретина не было хорошего насоса.
Dentro de cinco minutos, começaremos a bombear gás neurocine para o Anel do Habitat.
Через пять минут нейросинный газ будет распылен в жилом кольце станции.

Из журналистики

Para os agricultores, que necessitam de bombear água para irrigar as suas culturas, isto é sinónimo de menor eficiência e produtividade.
Для фермеров, которые зависят от перекачиваний воды для полива своих культур, это означает снижение эффективности и производительности.
Provavelmente, o maior impacto económico da indústria do carvão Britânica no fim do século XVII foi ter encorajado o desenvolvimento da máquina a vapor, como um modo de bombear água para fora das minas.
Возможно, самым большим экономическим воздействием угольной промышленности Великобритании в конце семнадцатого века было то, что она способствовала развитию парового двигателя в качестве способа откачки воды из шахт.
A ideia consiste em imitar a acção de arrefecimento natural de uma erupção vulcânica, por meio de técnicas como a implantação de mangueiras destinadas a bombear sulfatos a 30 quilómetros de altura na estratosfera para bloquear a luz solar.
Идея в том, чтобы имитировать естественное охлаждение, которое происходит путем вулканического извержения, с помощью таких методов, как развертывание шлангов с сульфатами 30 километров в стратосферу, чтобы блокировать солнечный свет.

Возможно, вы искали...