colo | clone | colono | pólo

cólon португальский

толстая кишка, ободочная кишка

Значение cólon значение

Что в португальском языке означает cólon?

cólon

(Anatomia geral⚠) porção média do intestino grosso que vai do ceco ao reto, composto pelos cólons ascendente, transverso, descendente e sigmoide; colo (Retórica⚠) segmento de um período com integridade sintática, mas cujo sentido só se revela após o enunciado dos demais membros da cláusula (Anatomia zoológica⚠) segunda porção do intestino dos insetos

Перевод cólon перевод

Как перевести с португальского cólon?

Примеры cólon примеры

Как в португальском употребляется cólon?

Субтитры из фильмов

Eles também substituíram o baço e o cólon.
Еще заменили селезенку и толстую кишку.
É um nojo, mas consegui ver o cólon no écran.
Это отвратительно. Но по крайней мере я увидел свой кишечник на экране.
Encontrámos um pêlo púbico negro que não pertence à paciente durante o exame ao cólon.
Так. Черные лобковые волосы, не принадлежащие пациенту, были обнаружены при вычесывании.
Depois, encontrar-se-ão no cólon descendente de Mr. Simpson.
А потом мы введем их в задний проход мистера Симпсона.
Fazes lavagens ao cólon? - Perdão?
Занимаешься колоникой?
Fazes lavagens ao cólon?
Что? - Занимаешься колоникой?
Não, mas limpo-lhe o cólon mais depressa do que burritos com guacamole extra.
Нет, но выпущу из тебя кишки быстрее, чем проглочу кусок пиццы под соусом гуакамоле.
Sherman, vi na televisão qualquer coisa sobre limpeza do cólon.
Шерман, по ТВ сказали что-то о том, что надо промывать себе кишечник.
Queres limpar o teu cólon?
Ты хочешь промыть себе кишечник?
Agora o meu cólon está limpo.
Сейчас он абсолютно чист. Прочищен.
Não me mandes parar! Falaste em limpar o cólon!
Ты начала говорить о кишечнике.
Podemos voltar a pô-lo aí depois de os cirurgiões o tirarem do teu cólon!
Мы сможем поставить её обратно, когда хирурги вытащат её из твоего зада!
Tropecei no vosso pai numa visita ao meu cunhado, internado para extrair o cólon.
Я наткнулась на вашего отца, когда навещала моего сводного брата. Ему отрезали толстую кишку.
Eu conheco um sujeito que respira pelo ânus, enfiando um tubo de aquário no cólon dele.
Некоторые похожи на меня. Некоторые хуже. - Кушать хотят.

Возможно, вы искали...