calçar португальский

обуть, мостить, испо́льзовать рожо́к

Значение calçar значение

Что в португальском языке означает calçar?

calçar

transitivo meter os pés (em calçado) meter as mãos (em luvas) prover de calçado prover de pneus (as rodas de um veículo) empedrar; calcetar; firmar pôr calço em  O freio de mão estava ruim então eu calcei o carro com uma pedra. fixar com calços  Calçar um móvel. intransitivo usar calçado ajustar-se ficar bem reflexo colocar o calçado nos pés

Перевод calçar перевод

Как перевести с португальского calçar?

calçar португальский » русский

обуть мостить испо́льзовать рожо́к

Примеры calçar примеры

Как в португальском употребляется calçar?

Субтитры из фильмов

O duque tem instruções para o calçar a cada rapariga deste reino. E se se descobrir a quem serve o sapatinho, então, por ordem real, essa rapariga será a noiva do príncipe. - A noiva dele.
Князю приказано примерять её каждой девушке королевства, и если найдётся девушка, которой она придётся впору, то. по королевскому указу, эта девушка станет невестой Принца.
Eu estou atrasada, e tu tens de calçar os sapatos.
Я опаздываю, а тебе надо обуться.
Porque está a calçar as luvas? As suas mãos estão frias?
Скажите, зачем вы зачем вы надеваете перчатки?
Vou calçar-te a meia.
Тогда я надену чулок.
Vou calçar as luvas.
Могу одеть перчатки.
Vou calçar os sapatos.
Пойду приоденусь.
Eu não posso calçar as minhas botas enquanto estão quentes.
Я не могу надеть ботинки, они еще горячие.
Eu não ia calçar só uma meia, não é?
Я не мог надеть лишь один, как так?
Primeiro gostava de lhe calçar estas luvas.
Для начала я хочу, чтоб вы надели перчатки.
Temos que calçar aqui em baixo para não acumular água e depois.
Перво-наперво, нужно подремонтировать его, чтобы здесь больше не собиралась вода. А потом, наверное.
Não as vai calçar agora?
Вы не хотите надеть их сейчас?
E que vou eu calçar?
И что ты предлагаешь мне надеть?
Importa-se de tirar os pés da mesa. e calçar os sapatos, por favor?
Кем он себя возомнил, пупом земли? Сэр, вы не могли бы убрать ноги со стола?
Faz-me o favor de tirar os pés da mesa e de se calçar?
Окажи мне услугу. Убери ноги со стола и обуй ботинки.

Возможно, вы искали...