canção португальский

песня, песнь

Значение canção значение

Что в португальском языке означает canção?

canção

(Música) canto poesia destinada a ser cantada

Перевод canção перевод

Как перевести с португальского canção?

Примеры canção примеры

Как в португальском употребляется canção?

Простые фразы

Vamos cantar uma canção.
Давайте споём песню.
Eu já escutei essa canção uma vez.
Я уже однажды слышал эту песню.
Ela cantou uma canção cujo título desconheço.
Она пела песню, название которой я не знаю.
Esta canção lembra-me minha infância.
Эта песня напоминает мне о детстве.
Quero que ele cante uma canção.
Я хочу, чтобы он спел песню.
Como se chama esta canção?
Как называется эта песня?
Você sabe quem canta essa canção?
Ты знаешь, кто поёт эту песню?
A canção original soa muito melhor.
Оригинал песни звучит гораздо лучше.
Escrevi uma canção para você.
Я написал для тебя песню.
Ele canta uma canção muito bonita.
Он поёт очень красивую песню.
Ele cantou uma canção.
Он спел песню.
Esta canção é fácil de aprender.
Эту песню легко выучить.
Quero que você me cante uma canção.
Я хочу, чтобы ты спел мне песню.
Tom me ensinou a tocar essa canção.
Том научил меня играть эту песню.

Субтитры из фильмов

Há tempo para mais uma canção, pessoal, antes do Ano Novo.
Народ, мы успеем послушать ещё одну песню до Нового года.
Aqui está a minha canção.
А, вот моя песенка.
Cantamos uma canção!
А, вы поете песню!
Quando te fizer uns furos na barriga a canção será outra!
Сейчас мы посмотрим, как ты сейчас запоешь!
Acho tolice gostar de uma canção tão antiga, mas no Brasil.
Как-то это глупо, что он любит такую старую мелодию. Представляю, как в дебрях Бразилии.
A ideia da canção é esta: Ganhar uma bebida.
В этом суть песни - выпить на халяву.
Vamos cantar a canção do Charlie!
Споем песню о Чарли.
Ele tem uma canção?
Мистер Кейн.
Ganhou uma canção, Sr. Kane?
Давайте послушаем.
Quem compra um saco de amendoins nesta cidade ganha uma canção!
Стоит купить пончиков, и о вас сочиняют песни.
Mas é uma canção tão bonita.
Не по тому, сэр, просто. Песня такая милая.
Menina Jenkins. Uma canção doce.
Мисс Дженкинс!
Sabe, se soubéssemos mais sobre o Rainbow, podíamos pô-lo a cantar uma bela canção.
Если бы у нас было побольше на Радугу, мы могли бы заставить его рассказать много интересного.
Era a sua grande canção.
Ее любимая песня.

Из журналистики

Combina os sons fragmentários atuais, num mar de ruído, com uma canção conhecida ou o rosto de uma pessoa disfarçada com o dos vossos filhos.
Он сопоставляет поступающие отрывочные звуки из шумного моря звуковой информации со знакомой песней, или сравнивает лицо человека в маскарадном костюме с лицом вашего ребенка.

Возможно, вы искали...