centeio португальский

рожь

Значение centeio значение

Что в португальском языке означает centeio?

centeio

do centeio, semelhante ao centeio

centeio

(Botânica e agricultura) planta da família das gramíneas de cujo grão triturado se faz uma farinha utilizada no fabrico de pão, (Secale cereale)

Перевод centeio перевод

Как перевести с португальского centeio?

centeio португальский » русский

рожь жито жи́то

Примеры centeio примеры

Как в португальском употребляется centeio?

Простые фразы

O centeio foi chamado de grão da pobreza.
Рожь называли зерном бедняков.

Субтитры из фильмов

Uísque de centeio.
Пшеничную.
Pão de centeio com presunto.
Сэндвич с ветчиной. Ты скучала по мне?
É um cereal muito produtivo, um híbrido do trigo e do centeio com quatro lóbulos.
Квадротритикал - высокоурожайное зерно, четырехлопастный гибрид пшеницы и ржи.
Os mistos com pão de centeio?
Ржаной хлеб к сыру?
Um sanduíche de queijo suíço com pão de centeio.
Просто дайте мне бутерброд с сыром, швейцарский сыр. - на ржаном хлебе.
Queijo suíço com pão de centeio. Muito bem.
Швейцарский сыр на ржаном хлебе.
Quero um sanduíche duplo de peru com pão de centeio. um salsichão grande, 3 sacos de batatas fritas. leite com chocolate e duas cervejas.
Я буду двойной ржаной сандвич с индейкой большую сардельку, картофельные чипсы молоко с шоколадом и два пива.
Peço uma sanduíche de peru feita com pão de centeio com alface e mostarda e. E. Não quero perus zombies. Não me quero transformar em peru e não quero mais surpresas estranhas, percebeste?
Желаю сэндвич из ржаного хлеба с индейкой, салатом и горчицей но никаких зомби-индеек не хочу превратиться в индейку и не хочу никаких других сюрпризов!
Temos pastrami, pão de centeio.
У нас есть пастрами, ржаной виски.
Quero uma sandes de pastrami em pão de centeio.
Я бы взял копченую говядину.
Salada de galinha em pão de centeio, sem ser torrado, com um acompanhamento de salada de batata e um chá!
Салат из цыпленка, ржаной хлеб нежаренный, с картофельным салатом и чашку чая.
Quero a salada de galinha em pão de centeio.
Я возьму салат из цыпленка, как обычно.
A última vez tive de subir três andares com um pão de centeio.
В прошлый раз ты заставил меня кидать хлеб на третий этаж.
Acreditam que fui assaltada por um pão de centeio, em plena rua?
Вы знаете, что у меня прямо на улице украли мраморный хлеб? Это ужасно.

Возможно, вы искали...