colisão португальский

столкновение, коллизия

Значение colisão значение

Что в португальском языке означает colisão?

colisão

choque embate entre dois corpos  A colisão aconteceu quando o motorista do carro, Adelino de Almeida Barros, de 73 anos, tentou fazer uma ultrapassagem proibida e colidiu contra o caminhão. {{OESP|2009|janeiro|22}} (Estilística, linguística⚠) aliteração, assonância, hiato, parequema ou rima viciosos, dependendo do contexto  Exemplo de colisão: Petroleiro pede apoio para recuperar picape.

Перевод colisão перевод

Как перевести с португальского colisão?

Примеры colisão примеры

Как в португальском употребляется colisão?

Субтитры из фильмов

Navio a aproximar-se em rota de colisão!
Судно близко к борту! Слева на траверзе!
Velocidade de colisão, ao máximo!
Ускоряемся, идем на таран!
Em rota de colisão.
Курсом на столкновение.
Ainda em rota de colisão.
По-прежнему курс на столкновение.
Alguma coisa em rota de colisão, em velocidade de warp extrema.
Что-то направляется сюда со скоростью мультиискривления.
Presumiu-se destruída por uma colisão com um meteoro.
Считался уничтоженным при столкновении с метеором.
Acredito que alguma coisa lhe aconteceu, além dos estragos na colisão com o meteoro.
Но он был не просто поврежден в столкновении с метеором.
Colisão. Estrago. Escuridão.
Столкновение, повреждение, чернота.
Indubitavelmente, a colisão com o meteoro.
Столкновение с метеорами.
Rota de colisão.
Курс ведет к столкновению.
Estas coordenadas poriam o asteróide em rota de colisão com Daran V.
Интересно. - Да. Курс, что только что указал мичман Чехов, приведет к столкновению с Дараном-5.
Isto não é um planeta, é uma nave, em rota de colisão com Daran V.
Боунс, это не планета, это космический корабль, который столкнется с Дараном-5.
Eu próprio estou numa rota de colisão.
Я и сам на курсе столкновения, Джим.
Continua em rota de colisão com Daran V.
Это все еще курс на столкновение с Дараном-5.

Из журналистики

Observar a UE do exterior é como olhar para uma colisão de um comboio em câmara lenta - uma colisão já anunciada na estação.
Наблюдая за ЕС со стороны это как смотреть на столкновение поезда, который даже объявляли на вокзале, в замедленном движении.
Observar a UE do exterior é como olhar para uma colisão de um comboio em câmara lenta - uma colisão já anunciada na estação.
Наблюдая за ЕС со стороны это как смотреть на столкновение поезда, который даже объявляли на вокзале, в замедленном движении.
Mais de um milénio com modificações nos padrões de temperatura e de precipitação, todos vitais para a produção de culturas, colocou o planeta em rota de colisão com tempestades graves, secas e cheias.
Больше тысячелетия изменений температуры и осадков, таких важных для растениеводства, поставили планету на путь более сильных штормов, засух и наводнений.

Возможно, вы искали...