conivente португальский
Значение conivente значение
Что в португальском языке означает conivente?
conivente
Примеры conivente примеры
Как в португальском употребляется conivente?
Субтитры из фильмов
Parte com a ambição de denúncia mas acaba para ser conivente com um cúmplice.
Нет, ты собирался развенчать его, а в конечном счете пришел к его поддержке, как будто ты его ярый приверженец.
Estás conivente com o patronato. - Não.
Ты поддерживаешь руководство?
Duas raparigas americanas com a vida arruinada por um traficante e um conivente polícia ganancioso.
Жизни двух американок разрушены грязным контрабандистом, и жадным полицейским, что у него в кармане.
É um homem avarento, conivente e insensível.
Он скупой, бесчувственный человек и льстец.
Para lá de me tornar conivente de um crime?
Помимо соучастия в убийстве.
De nada! Seu filho-da-puta conivente, dominador!
Пожалуйста, хитрожопый пидарас!
Aquela cabra conivente convenceu-te.
Это тебя та паршивая сучка надоумила, да?
Ser conivente com alguém. Que faz algo assim?
Ну, это значит, что ты тоже виновата.
É isso que te faz conivente dela.
Вот именно поэтому ты ее сообщница.
Sou uma mulher desonesta e conivente.
Я ж хитрая и расчётливая.
Ela pode parecer uma superficial e conivente patife.
Ну, она может выглядеть как бездушная коварная негодяйка.
Estou certa de que era mais perturbada do que conivente.
Мне кажется, она больше была под гнетом проблем, чем имела злой умысел.
Se há emoção a mais parece conivente.
Перебор с эмоциями вызовет недоверие.
Ela era exigente condescendente até conivente.
Она была требовательной, высокомерной, Клифтон Холмс, легендарный адвокат защиты из Техаса.
Возможно, вы искали...
coniver |
conivência |
conivir |
coniforme |
Conisberga |
conimbricense |
concelho |
concionar |
concional |
conciliar |
concierge |
concheiro