copa португальский
ту́лья, кубок, ку́бок
Значение copa значение
Что в португальском языке означает copa?
copa
Перевод copa перевод
Как перевести с португальского copa?
Примеры copa примеры
Как в португальском употребляется copa?
Простые фразы
A próxima Copa do Mundo será no Brasil.
Следующий чемпионат мира по футболу будет проходить в Бразилии.
Novos estádios estão sendo construídos no Brasil para a Copa do Mundo.
К чемпионату мира по футболу в Бразилии строятся новые стадионы.
O dinheiro gasto pelo Brasil na construção dos estádios para a Copa do Mundo FIFA de 2014 já ultrapassou o valor gasto pela Alemanha e África do Sul juntas, em 2006 e 2010, respectivamente.
Сумма средств, потраченных Бразилией на строительство стадионов к Чемпионату Мира по футболу 2014 года, уже превысила сумму, потраченную Германией и Южной Африкой вместе взятыми, в 2006 и 2010 годах, соответственно.
A Rússia será a sede da copa do mundo de 2018.
Россия будет местом проведения чемпионата мира по футболу в 2018 году.
A Copa do Mundo de Futebol de 2022 será realizada no Qatar.
Чемпионат мира по футболу 2022 года пройдёт в Катаре.
A Alemanha ganhou a Copa do Mundo FIFA 2014!
Германия выиграла Чемпионат мира по футболу 2014!
A Copa do Mundo costuma ser realizada nos meses de junho e julho.
Чемпионат мира по футболу обычно проводится в июне и июле.
Rússia é a sede da Copa do Mundo de 2018.
Россия принимает Чемпионат мира по футболу 2018 года.
Pela primeira vez na história a Rússia sediará uma Copa do Mundo.
Впервые в истории чемпионат мира по футболу пройдёт в России.
Субтитры из фильмов
O tio Willie está na copa, a fazer misturas maravilhosas.
Дядя Вилли в буфетной готовит удивительные смеси.
Se sentou no canapé, e disse que lhe trouxesse uma copa.
Он уселся на диван и потребовал принести ему выпивку.
Lhe trouxe sua copa.
Я принесла ему выпивку.
Preciso uma copa.
Мне нужно выпить.
Tomada uma copa.
Выпейте.
Uma copa?
Выпьешь?
Tomemos uma copa.
Нам надо выпить.
Uma copa de despedida.
На посошок.
Me enganas para tomar uma copa com algo nela.
Кое-что подсыплешь и убедишь меня выпить.
Se Janet, tomarei uma copa de despedida contigo.
Да, Жанет, я выпью на посошок с тобой.
Através do elevador da copa.
На кухонном лифте.
Porque é que não me contaste o que se passou no Copa?
Почему ты не рассказала мне о Джои?
Há uma grande sala de jantar e a cozinha tem uma copa completa.
Вот там большая столовая, а в кухне - отличный буфетный шкаф.
Mas nós dois nos conhecemos no Copa!
Но Копа, это там, где мы встречаемся.