cozinhar португальский

варить, готовить

Значение cozinhar значение

Что в португальском языке означает cozinhar?

cozinhar

preparar alimentos ao calor (geralmente fogo), principalmente dentro de líquidos adiar por meio de engano

Перевод cozinhar перевод

Как перевести с португальского cozinhar?

Примеры cozinhar примеры

Как в португальском употребляется cozinhar?

Простые фразы

Nunca te vi cozinhando. Sabes cozinhar algo?
Ни разу не видел, чтобы ты готовила. Ты умеешь что-нибудь готовить?
Eu sempre quis aprender a cozinhar como você.
Я всегда хотел научиться готовить как ты.
Ele gosta de cozinhar.
Ему нравится готовить.
Nós vamos cozinhar.
Мы приготовим.
Eu gosto de cozinhar.
Я люблю готовить.
Deixe cozinhar algumas horas a fogo lento.
Оставьте потомиться несколько часов на медленном огне.
Tom ensinou a Mary a cozinhar.
Том научил Мэри готовить.
Sabes cozinhar?
Ты умеешь готовить?
Sabe cozinhar?
Вы умеете готовить?
Sabeis cozinhar?
Вы умеете готовить?
Sabem cozinhar?
Вы умеете готовить?
Gosto muito de cozinhar.
Я очень люблю готовить.

Субтитры из фильмов

Estás a cozinhar? Pensei que íamos comer fora.
Думала, мы пойдём в тайский ресторанчик.
Eu sei cozinhar.
Да, я готовлю.
Está algo a cozinhar.
Здесь что-то готовится.
Estás a cozinhar?
Делаешь торт?
Podem tentar cozinhar uma história.
Они могут сговориться.
Ela começou a cozinhar então eu calar a boca.
Она стала готовить, как мне нравится.
O que estás a cozinhar?
К чему ты ведешь?
Já disse para não cozinhar no aquecedor. Ainda mais repolho.
Сколько раз я говорил: не надо ничего готовить на этой плите.
Posso cozinhar lá dentro.
Тем более, капусту.
Sei cozinhar, disparar e nunca me canso de andar a cavalo.
И я буду тебе помогать. Я могу готовить. И стрелять не хуже тебя.
Está em casa a cozinhar o bezerro. - Anda lá. Vamos embora.
Дома, готовит обед.
Não te queremos nem para cozinhar nem para lavar pratos.
Вы нам не нужны, даже в качестве кухарки или посудомойки.
Deixai-o, Vossa Alteza, se cozinhar tão bem como come, será um banquete.
Ваше Высочество, пусть он приготовит нам, будет настоящий праздник.
Eles querem desenhos, jogos, concursos. receitas para cozinhar, para fazer amigos, para prever o futuro, horóscopo, os prognósticos das corridas, e a chave dos sonhos, para ganhar na lotaria.
Им нужны комиксы, конкурсы, загадки. Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее. Итак, гороскопы, совет на какую лошадь поставить, толкование снов, что они угадали номер в лотерее.

Из журналистики

No que respeita às famílias, que têm de queimar lenha, estrume de vaca e querosene para cozinhar, isto implica a poluição do ar interior que pode causar doenças respiratórias.
Для домохозяйств, которые должны сжечь дрова, коровий навоз, и керосин для того, чтобы готовить, это означает загрязнение воздуха в помещениях, которое может вызвать заболевания дыхательных путей.
Outra, o Índice de Pobreza Multidimensional, utiliza dez indicadores, incluindo a nutrição, o saneamento e o acesso ao combustível para cozinhar e à água.
Другой, многомерный индекс бедности, использует десять показателей, в том числе питание, санитарию и доступ к топливу для приготовления еды и к воде.

Возможно, вы искали...