decretado португальский

Значение decretado значение

Что в португальском языке означает decretado?

decretado

que se decretou estabelecido por decreto determinado por lei

Примеры decretado примеры

Как в португальском употребляется decretado?

Субтитры из фильмов

Só empresto o dinheiro se Firefly for decretado o novo líder!
Я предоставлю вам деньги, если Файрфлай станет главой государства!
Não decidimos ainda o prémio a entregar àquele, ou àquela cujo traseiro seja decretado o mais belo.
Но мы еще не выбрали приз для победителя. обладателя лучшей задницы.
Desde a nossa origem foi decretado. que a raça guerreira de Taarak, o Defensor. nos ajudaria em tempos de necessidade. Era esse o pacto.
Так предопределено что раса Таараков Защитников поможет нам в такие времена.
Hoje às 12h30, um estado de emergência especial foi decretado. nas regiões de Kanto e de Chubu à volta da região de Tokai.
Сегодня с 12:30 на территории районов Канто и Тюбу. объявляется чрезвычайное положение.
Foi decretado o estado de emergência e um raio de 500 km quadrados em torno da Montanha Cheyenne está ser evacuado.
В радиусе 360 км от горы Шайенн объявлено чрезвычайное положение и проводится эвакуация.
Foi decretado um protocolo NBQ.
Объявлен РБХ протокол.
O meu divórcio foi decretado hoje.
Я сегодня развелась.
Foi decretado um recolher obrigatório.
В городе объявлен комендантский час.
O meu divórcio foi decretado a semana passada.
Мой развод завершился неделю назад.
Foi então decretado, que, em cada ano os vários distritos de Panem ofereceriam em tributo, um jovem e uma jovem, para lutar até à morte numa competição de honra, coragem e sacrifício.
И было решено: каждый год все Дистрикты Панема должны выбирать по одному юноше и одной девушке, которые будут сражаться до последней капли крови в битве за честь, отвагу и самоотречение.
E como poderia ter feito isso, se o Senhor não o tivesse decretado?
Икакбы вы этосделали, если бы Господь вам не велел это?
Ficou decretado que elas não teriam um enterro digno.
Было решено, что ведьмы не заслуживают настоящего погребения.
Decretado para ficar cara a cara com o poder de Roma.
Повелевает, что он заслуживает предстать лицом к лицу против могущества Рима!
O divórcio é decretado, quer ele queira, quer não!
Разводят, разводят в его отсутствии!

Возможно, вы искали...