decreto португальский

декрет, указ

Значение decreto значение

Что в португальском языке означает decreto?

decreto

lei, norma ou regulamento editado sem discussão dos interessados (Política) ato promulgado pelo poder executivo sem a intervenção do legislativo édito

Перевод decreto перевод

Как перевести с португальского decreto?

decreto португальский » русский

декрет указ предписание постановление веление

Decreto португальский » русский

Декрет

Примеры decreto примеры

Как в португальском употребляется decreto?

Субтитры из фильмов

O decreto foi emitido ontem à noite por Sua Excelência, o Almirante Robert, Governador-Geral das Pequenas Antilhas Francesas.
Постановление было издано прошлой ночью его Превосходительством, адмиралом Робером. генерал-губернатором французских Антильских островов.
Este acto é um decreto imutável.
Этот шаг был предопределен.
Também apresento algumas medidas emitidas pelo mesmo decreto. cada uma assinada por algum dos réus. pelas quais centenas de pessoas foram presas e levadas para campos de concentração.
Вот также копии распоряжений суда, отданных вследствие выполнения этого указа. Каждое из них подписано одним из обвиняемых. По этим распоряжениям были арестованы и отправлены в концентрационные лагеря сотни человек.
Decreto que ao nascer do sol, dentro de dois dias, os paladinos se encontrem para que a verdade seja conhecida.
Я приказываю с восходом солнца, через 2 дня от нынешнего воинам сойтись в бою и установить истину.
É um decreto de Vossa Majestade.
Это запрещено вашим же указом.
Eles fugiram para não terem de obedecer ao decreto de Taro.
Нам не нужны крестьянские подачки.
Segundo o artigo 13 do decreto de 15 de janeiro de 1951. Um filme deve ser exibido tal e qual foi aprovado pelo conselho.
Согласно 13-ой статье указа от 15 января 1951 года, фильмы следует демонстрировать в одобренной кинокомиссией форме.
O decreto 263 mandava voltar a casa já os primeiros mil soldados.
Приказал вернуть домой к Рождеству Первую тысячу солдат.
Mal posso esperar pelo decreto final.
Я не могу дождаться окончательного судебного решения.
O decreto do divórcio da Jin-Rong saiu.
Получено постановление о разводе Цзинь-Жун.
Vou ter este decreto do divórcio emoldurado e pendurado na parede da casa-de-banho.
В рамку это постановление, и на стену в туалет.
O meu pai crê que devemos ganhar a confiança de Pernas Longas não apoiando nem nos opondo ao seu decreto.
Мой отец считает, что мы должны войти в доверие Длинноногому. Не поддерживать его декрет, и не противостоять ему.
O decreto aprovado pelo Governo Republicano em Outubro permite isso.
Постановление, принятое Правительством Республики в октябре, позволяет сделать это.
O Presidente Clark assinou um decreto a declarar a lei marcial.
Президент Кларк подписал указ о чрезвычайном положении.

Из журналистики

Estes passos paralelos iriam reformular o processo para que fosse alcançado um objectivo-chave dos EUA: assegurar que o Irão cumpre a própria fatwa (decreto religioso) de Khamenei contra as armas nucleares.
Эти параллельные шаги изменят процесс для достижения одной из ключевых задач США: обеспечение того, чтобы Иран соблюдал собственную фетву (религиозный указ) Хаменеи против ядерного оружия.

Возможно, вы искали...