desnecessário португальский
ненужный, ненужные, ненужное
Значение desnecessário значение
Что в португальском языке означает desnecessário?
desnecessário
Перевод desnecessário перевод
Как перевести с португальского desnecessário?
desnecessário португальский » русский
Примеры desnecessário примеры
Как в португальском употребляется desnecessário?
Субтитры из фильмов
Parece desnecessário.
Это ни к чему.
Com clareza. Embora seja desnecessário, porque sabe o que vou dizer.
Хорошо, будем говорить прямо, хотя я думаю, что ты и так знаешь, что я хочу сказать.
É desnecessário elevar o seu tom de voz, Sr. Bailey.
Вовсе не обязательно повышать голос, м-р Бейли.
O procedimento de esterilização contra a sua nave era desnecessário.
Процедура стерилизации вашего корабля была необязательна.
Exporíamos a tripulação a um perigo desnecessário.
Это подвергнет членов экипажа ненужному риску.
Desnecessário.
Неуместно.
Creio que é desnecessário pormenorizar.
Подробности необязательны.
Desnecessário.
И ненужным.
Era desnecessário.
Это совсем не обязательно.
O que me parece um pouco desnecessário.
Хотя, я думаю, в этом нет необходимости.
O que chamamos linguagem elas podem considerar desnecessário ou atrasado.
Для них подобный язык- вещь ненужная. Слишком медленная.
Acho desnecessário referir todas as suas virtudes.
Я дчмаю, что нет нчжды говорить о всех его достоинствах.
A questão é, Hadass, porque continuas a pensar em Avigdor, não posso deixar-te cometer nenhum pecado desnecessário.
Дело в том, Хадасс, что ты всё ещё думаешь об Авигдоре, я не могу позволить тебе совершить ненужный грех.
O porta-voz duma cadeia de supermercados disse que comprar em pânico é desnecessário.
Представитель главной сети супермаркетов сказал, что нет причин для подобных действий.
Из журналистики
Todo o sofrimento na Europa - causado ao serviço de um artifício criado pelo homem, o euro - é ainda mais trágico por ser desnecessário.
Все страдания в Европе - нанесенные в процессе перехода на искусственность: евро - еще более трагичны потому, что они полностью обходимы.