dignitário португальский

сановник

Значение dignitário значение

Что в португальском языке означает dignitário?

dignitário

aquele que exerce cargo de grande dignidade.  Nada disso foi o bastante para constranger os dignitários sul-americanos reunidos em Paramaribo, a capital surinamesa. {{OESP|2013|setembro|08}}

Перевод dignitário перевод

Как перевести с португальского dignitário?

dignitário португальский » русский

сановник сано́вник

Примеры dignitário примеры

Как в португальском употребляется dignitário?

Субтитры из фильмов

Comissário, como dignitário de um planeta longínquo, ofereço-lhe toda a hospitalidade a bordo desta nave.
Депутат, как представителю далекой планеты я предлагаю вам гостеприимство на этом корабле.
Estarei, por acaso, a falar com um dignitário da Inquisição?
Хорошо. Так. Я каким-то боком стал пленником испанской инквизиции?
Mas depois conheci a Nidell, a filha de um dignitário local.
Но тут я встретил Ниделл, дочь местного прелата.
O Bush era dignitário da maçonaria e ex-director da CIA Sabia que, ao dizer isso, ia pôr os conspirólogos num alvoroço e que perderiam toda a credibilidade.
Он был высокопоставленным масоном и директором ЦРУ и знал, что такие слова заставят последователей теории заговора крутиться. Так они сами лишают себя доверия.
Enquanto esperávamos, fomos informados de que poderíamos ter uma visita de um dignitário local.
Пока мы ждали, нас проинформировали, что к нам может нанести визит местный чиновник.
E pouco depois disso, vi-vos a acompanhar um certo dignitário estrangeiro.
И вскоре после этого - провожающим одного высокого заморского гостя.
Pode haver alguém na lista de convidados na festa daquele dignitário estrangeiro.
Может, там есть кто-то в списке приглашённых на ту, эм, вечеринку иностранных сановников.
Qual dignitário?
Что ещё за ВИП-персона?
Danny, e o trabalho dignitário?
Дэнни, а как там охрана ВИП-персоны?
Ryland deveria encontrar-se com um dignitário alemão ontem à noite. - Ele não apareceu.
Райлэнд должен был вчера вечером встретить с немецким сановником.
Este Frankie Fordham é um dignitário ou algo assim?
Этот Фрэнки Фордхэм большая шишка что-ли или кто?
Algum dignitário a chegar?
В город приезжают какие-нибудь почётные гости?
Sou um visitante dignitário, estou aqui para ser visto.
Дай-ка я тебе кое-что объясню.
Sargento, encontramos o seu homem. A tentar questionar um dignitário estrangeiro.
Сержант, нашел твоего парня в заказанном заранее зале, пытающегося допрашивать иностранных лиц, занимающих высокие посты.

Возможно, вы искали...