dotado португальский

талантливый, талантлив, одарен

Значение dotado значение

Что в португальском языке означает dotado?

dotado

prendado

Перевод dotado перевод

Как перевести с португальского dotado?

dotado португальский » русский

талантливый талантлив одарен даровит

Примеры dotado примеры

Как в португальском употребляется dotado?

Простые фразы

Tom é muito dotado.
Том очень одарён.

Субтитры из фильмов

II é dotado, certo?
Он мастер, правда?
Dotado de notável golpe de vista. e duma aptidão natural. era um valioso aliado do seu protector. contra os adversários do pano verde.
Имея прекрасное зрение и способности от природы он мог оказывать хозяину существенную помощь в схватках на зелёном сукне.
Ele é muito dotado.
Он очень одаренный.
Dotado? Bob?
Одаренный?
Como o lagarto, dotado pela natureza. com um método de protecção. que permite que troque de cor e se misture no ambiente.
Как ящерица, награжденная природой. изумительным защитным приспособлением. позволяющим ей изменять цвет. и сливаться с ближайшим окружением.
Oh, és dotado para a rima.
В рифмах ты, смотрю, герой.
Não era um artífice dotado.
Но тут ему явно не хватило таланта.
É muito dotado. - É um alfaiate, costureiro.
Он владеет такими вопросами.
Ele é muito dotado.
Он очень талантлив.
É muito dotado.
Ты такой хороший.
Era uma vez, um inventor tão dotado. que conseguia criar a vida.
Давным давно, жил-был изобретатель столь одарённый. Что он мог сотворить жизнь.
Que eras bonito, um tipo muito bem-parecido, um óptimo atleta, dotado, inteligente. Não mentiste.
Я сказал ей что ты симпатичный, красивый парень, что ты отличный спортсмен, что ты талантливый, умный.
És dotado. Só tu me podes ajudar.
Ты единственный, кто может мне помочь.
És tão dotado, Brett.
Вы очень одарённый человек, Бретт.

Из журналистики

O primeiro-ministro Binyamin Netanyahu e o ministro da Defesa, Ehud Barak, não podem aceitar um Irão dotado de armamento nuclear.
Премьер-министр Биньямин Нетаньяху и министр обороны Эхуд Барак не могут принять ядерный Иран.
Afinal, a perspectiva de um Irão dotado de armamento nuclear quase certamente exacerbaria o conflito violento e uma corrida ao armamento nuclear na região.
В конце концов, перспектива ядерного Ирана, скорее всего, усугубит насильственные конфликты и ядерную гонку внутри региона.
As condições de crise podem libertar um líder dotado das restrições acumuladas dos interesses instalados e da inércia burocrática que normalmente inibem a acção no sistema Americano.
Кризисные условия могут освободить одаренного лидера от накопленных ограничений, создаваемых корыстными заинтересованными группами и бюрократической инерцией, которые, как правило, подавляют активность в американской системе.
De facto, de que outra forma se pode explicar o fraco desempenho de um país tão bem dotado como a Suíça, ou com uma densidade populacional tão elevada como a Nigéria?
В самом деле, чем еще объяснить низкие показатели настолько богатой страны, как Швейцария, или такой густонаселенной станы, как Нигерия?
O crescimento deve tornar-se mais estável, sendo dotado de uma estratégia de política macroeconómica anticíclica, de uma gestão prudente da balança de capital e de uma maior resistência aos choques externos.
Рост должен стать более стабильным, сопровождаться постоянной антициклической макроэкономической политикой, разумным управлением перемещениями капитала и большей устойчивостью к внешним потрясениям.

Возможно, вы искали...