rama | dama | trama | grama

drama португальский

дра́ма, драма

Значение drama значение

Что в португальском языке означает drama?

drama

peça teatral gênero literário tragicômico gênero de cinema acontecimento sinistro ou catastrófico

Перевод drama перевод

Как перевести с португальского drama?

drama португальский » русский

дра́ма драма телесериа́л сериа́л пье́са

Примеры drama примеры

Как в португальском употребляется drama?

Субтитры из фильмов

Obrigado! É o drama da minha vida!
Это история всей моей жизни.
É o drama de todos os heróis modernos.
Таково сейчас положение всех героев.
Agora o drama está completo.
А вот и подкрепление.
Sem drama, talvez, mas prática.
В ней мало драмы, но много пользы.
Completámos a nossa aprendizagem numa acadademia de drama privada.
Мы стажировались в престижной театральной академии.
Um drama de destinos.
Разновидность драмы.
Drama, comédia, a vida desfilará ao alcance de sua mão.
Драмы, комедии, жизнь во всём её разнообразии - всё у Вас под рукой.
E agora porque pequeno drama nos traz cá hoje?
Ну, а теперь, ради какой драмы мы здесь сегодня?
A ti, minha querida, a honra de iniciar este poético drama.
Дорогая! Тебе досталась честь дать сигнал о начале боя.
Bem, Senhores da Corte, há algo na letra. e no espírito da lei que não convenha ao drama do homem que têm na frente?
Так вот, высокий суд, разве буква и дух Закона не выражают всю трагедию человека, который сейчас перед вами?
A peça é um drama do Raymond Carver sobre.
Забей, бля. Это драма. Мы ставим Раймонда Карвера.
Não vais fazer um drama, pois não?
Чего закатывать скандалы-то?
Um drama passional.
Он садист!
Não faças um drama disso.
Не делай из этого трагедии.

Из журналистики

De facto, paralelamente ao drama da Síria, no confronto entre Israel e o Irão a retórica a respeito do programa tornou-se radicalmente mais dura.
Параллельно сирийской драме, риторика в конфронтации между Израилем и Ираном по поводу этой программы стала значительно жестче.
O drama que se desenrola no Egipto será circunscrito pelo triângulo de contradições e exigências entre estes três grupos.
Разворачивающаяся в Египте драма будет ограничена треугольником противоречий и требований этих трех групп.
O drama na Europa está longe de ter terminado.
Драма в Европе далека от завершения.
BUDAPESTE - Para a Alemanha o drama da crise do euro terminou.
БУДАПЕШТ - Что касается Германии, для нее драма кризиса евро окончена.
Este é o momento para conclusões e perspectivas, o momento fascinante em que os protagonistas do drama, que por vezes actuaram em segredo, revelam a sua última jogada.
Это момент для выводов и песпектив, всегда-увлекательный момент, как когда актеры в драме, которые иногда работали в тайне, открывают последние карты.
Qual será o desfecho do drama?
Как развернется следующая драма?
Embora a sua vida tenha sido martirizada pela doença, Kennedy projectou uma imagem de juventude e de vigor que contribuiu para aumentar o drama e a pungência da sua morte.
Кеннеди, хотя болезнь отравляла ему жизнь, производил впечатление молодого и энергичного человека, что придало дополнительного драматизма и остроты его смерти.
Em vez disso, é parte de um drama regional caracterizado principalmente por uma enorme perda de ordem.
Скорее, это часть региональной драмы, характеризующейся, прежде всего, массовой утратой порядка.
O verdadeiro drama, porém, ocorreu não entre os principais partidos do país mas nas fronteiras do espectro político.
Настоящая драма, однако, произошла не среди основных партий страны, а на границах политического спектра.
De qualquer maneira, quem acredita que o drama de tribunal na capital provincial de Jinan irá determinar o resultado do julgamento (o veredicto e a sentença serão anunciados em Setembro) está seriamente enganado.
Однако всякий, кто полагает, будто драма, разыгравшаяся в суде города Цзинань, определяет исход процесса (приговор будет оглашен в сентябре) - серьезно ошибается.
TEL AVIV - A crise na Península do Sinai parece ter sido ultrapassada pelo drama de domingo no Cairo.
ТЕЛЬ-АВИВ. Драматические события этого воскресенья в Каире, возможно, затмили собой кризис на Синайском полуострове.

Возможно, вы искали...