dram | rama | dama | trama

drama испанский

драма

Значение drama значение

Что в испанском языке означает drama?

drama

Teatro.| Tipo de representación teatral practicada en la Grecia antigua, que incluía elementos religiosos y didácticos. Pieza teatral o fílmica en general, y en particular aquella en la que predominan emociones o elementos conflictivos. Literatura.| Género literario que comprende obras escritas para la representación teatral, conocido académicamente como la dramática. Situación conflictiva o conmovedora. Cine.| Género cinematográfico que representa situaciones realistas, cercanas a lo cotidiano, que inspiran emociones e identificación personal con los personajes. Reacción, actitud o situación cargada de emociones intensas y que se perciben como exageradas o teatrales.

Перевод drama перевод

Как перевести с испанского drama?

drama испанский » русский

драма дра́ма

Примеры drama примеры

Как в испанском употребляется drama?

Простые фразы

La vida de Napoleón fue un gran drama.
Жизнь Наполеона была большой драмой.

Субтитры из фильмов

La obra que van a ver no es ni un drama ni una comedia.
Последующая пьеса - ни комедия, ни драма.
Señores, se trata de un drama íntimo.
Господа, тут личная драма.
Drama anoche en el Hospital del Buen Samaritano cuando la Sra. de Gerald Corbett, Joan Prentice de soltera, dio a luz a un varón.
Драма разыгралась прошлой ночью в госпитале Святого Самаритянина, когда миссис Корбетт, в прошлом Джоан Прентисс, родила мальчика.
Es el drama de mi vida.
Это история всей моей жизни.
Su caso es el drama de los héroes modernos.
Таково сейчас положение всех героев.
Están llenos de drama de esperanzas contrahechas, de sueños retorcidos.
Они полны драмы, изломанных надежд и корыстных замыслов.
Alargad vuestra paciencia, no queremos que nuestro drama produzca mareos ni a un solo estómago.
Терпенья просим. Не хотим нимало, Чтоб вам от нашей пьесы тошно стало.
Creen que arrancar una rosa del jardín puede traer el drama a una familia.
Верят, что роза, сорванная в саду, может ввергнуть семеью в конфликты.
Ya está el drama completo.
А вот и подкрепление.
Haga uso del drama y del suspenso. - Use a cualquiera de la organización.
Упирай на драматический эффект, используй все наши возможности.
Nuestro drama es el continuo matrimonio del frenesí. y de la organización, sí.
Наша трагедия в том, что в нас сочетается неистовство и упорядоченность. Да, именно так.
El Dr. pensó que acababa de presenciar una escena del eterno drama. que se representa todos los días, bajo distintas formas. en todo el mundo.
Доктор стал свидетелем сцены из вечной драмы, разыгрывающейся ежедневно в самых разнообразных формах и декорациях.
Es una historia en la que hay de todo: drama, tragedia, amor, poesía.
Этот день вместил в себя все: драму, трагедию, любовь и поэзию - просто все.
Es como un drama.
Разновидность драмы.

Из журналистики

Este drama inadvertido es emblemático de la cobertura periodística insuficiente sobre el conflicto colombiano.
Эта незамеченная драма символизирует недостаточное освещение колумбийского конфликта.
De hecho, paralelamente al drama sirio, la retórica en la confrontación entre Israel y el Irán sobre dicho programa ha adquirido un dramatismo más áspero.
Параллельно сирийской драме, риторика в конфронтации между Израилем и Ираном по поводу этой программы стала значительно жестче.
Se trata de una buena historia, llena de drama humano y política de poder.
Это хорошая история, полная человеческой драмы и политики с позиции силы.
El drama de la crisis actual de la zona del euro ha centrado la atención en Europa, pero el resultado del debate sobre austeridad y crecimiento tendrá repercusiones también fuera de ella, incluidos los Estados Unidos.
Драма продолжающегося кризиса еврозоны сосредоточила внимание на Европе, однако дебаты о политике строгой экономии имеют более обширные последствия, в том числе и для Соединенных Штатов.
Como el buen teatro, el terrorismo siempre representa algún drama moral, y para infundir terror en la mentalidad pública, los terroristas tienen que actuar en público, sin culpas y sin remordimientos.
Как и хороший театр, терроризм всегда разыгрывает некую моральную драму, и, чтобы вселить ужас в сознание людей, террорист должен действовать открыто, не испытывая при этом чувства вины или стыда.
El drama que se revela en Egipto estará enmarcado por el triángulo de contradicciones y demandas entre estos tres grupos.
Разворачивающаяся в Египте драма будет ограничена треугольником противоречий и требований этих трех групп.
El drama en Europa está lejos de terminar.
Драма в Европе далека от завершения.
Y los protagonistas de este drama serán el este y el sudeste de Asia, junto con el Pacífico.
Главную роль здесь будут играть Восточная, Юго-Восточная Азия и Тихоокеанский регион.
BUDAPEST - En lo que concierne a Alemania, el drama de la crisis del euro es asunto terminado.
БУДАПЕШТ - Что касается Германии, для нее драма кризиса евро окончена.
El estreno de la película desató intriga y drama internacionales y obscuras luchas de poder geopolítico.
Выпуск фильма положил начало международной интриге, драме и теневой борьбе геополитических сил.
Era el momento de formular conclusiones y perspectivas, el momento, siempre fascinante, en el que los actores del drama, que a veces han actuado en secreto, descubren sus últimas cartas.
Это момент для выводов и песпектив, всегда-увлекательный момент, как когда актеры в драме, которые иногда работали в тайне, открывают последние карты.
Sin embargo, en la sangre y el drama de los acontecimientos puede que hayamos perdido un elemento importante de la historia.
За кровью и драматичностью мы, тем не менее, не должны упустить важный элемент этой истории.
Mientras el mundo reacciona ante las medidas de fuerza de China en el Tíbet, un país se destaca tanto por su centralidad con respecto al drama como por su reticencia a enfrentarlo.
В то время как мир реагирует на подавление Китаем протестов в Тибете, одна страна обращает на себя внимание как своим центральным положением в этой драме, так и ее сдержанной реакцией на нее.
Sin embargo, el drama nacional norteamericano es el drama de la inmigración: todos, excepto los norteamericanos nativos, vinieron de otra parte.
Но американская национальная история является историей иммиграции: все, за исключением коренных американцев, приехали откуда-то еще.

Возможно, вы искали...