emocionalmente португальский

эмоционально, идеологически-эмоционально

Значение emocionalmente значение

Что в португальском языке означает emocionalmente?

emocionalmente

De modo emocional

Перевод emocionalmente перевод

Как перевести с португальского emocionalmente?

emocionalmente португальский » русский

эмоционально идеологически-эмоционально

Примеры emocionalmente примеры

Как в португальском употребляется emocionalmente?

Субтитры из фильмов

Evoluímos emocionalmente.
Эмоционально мы продвинулись.
Espero que na sua exposição final não se envolva tanto emocionalmente.
Чего? Сэр Уилфрид, надеюсь, завтра во время заключительной речи вы будете держать себя в руках.
Foi obvio para ele na noite passada que ela ficou envolvida emocionalmente. Pior de tudo, com um homem que ele pensa tratar-se de um agente do governo.
Для него стало очевидным прошлым вечером, что у неё появились чувства к человеку, которого, он считает агентом.
O Doutor esta falando cientificamente ou emocionalmente Cavalheiros.
Доктор, вами движут наука или эмоции?
A sua relação com a Companhia foi, durante 1 50 anos, emocionalmente satisfatória, eminentemente prática e inofensiva.
В течение 150 лет ваши отношения с Компаньоном были эмоционально приятными, весьма практичными и совершенно безвредными.
Já pensou que podem reagir emocionalmente? Com fúria?!
Вы не подумали, что их реакции могут быть эмоциональными, гневными?
A libertação de emoções, Sr. Spock, é o que nos mantém saudáveis, emocionalmente saudáveis, quero dizer.
Выплесните свои эмоции, м-р Спок, это сохранит вам здоровье. - Эмоциональное здоровье.
Devo confessar que também eu estou emocionalmente afectado.
Должен признаться, я тоже взволнован.
O Sr. Spock. é mais adaptável fisica e emocionalmente para suportar o stress.
М-р Спок физически и эмоционально лучше защищен от стрессов.
Emocionalmente, sexualmente e intelectualmente.
Эмоционально, сексуально и интеллектуально.
Mas emocionalmente permanecem crianças perigosas, que podem subitamente reverter para uma conduta primitiva.
Но эмоционально они остаются детьми, которые. в любой момент могут стать непредсказуемыми. В любой момент.
Ele está emocionalmente instável.
Он все еще эмоционально не стабилен.
E eu a pensar que te querias envolver emocionalmente. com um rabugento de meia-idade.
А я наделся, что ты ищешь чувственных отношений. с невесёлым мужчиной средних лет.
Afinal, são emocionalmente inexperientes, com apenas alguns anos para armazenar as experiências que, para nós, são dados adquiridos.
Ведь они эмоционально неопытны, у них всего несколько лет для хранения опыта, который мы с вами воспринимаем, как должное.

Из журналистики

Mas de todas as acusações feitas ao Presidente Barack Obama pelos seus opositores políticos domésticos, a mais dificil de aceitar para quem está de fora é que ele é demasiado desligado emocionalmente: todo neurónios e sem glóbulos vermelhos.
Но из всех обвинений, брошенных президенту Бараку Обаме его внутренними политическими оппонентами, самым сложным для большинства сторонних наблюдателей является принятие того, что он слишком эмоционально отстранен: холодный рассудок и никакого сердца.
Acima de tudo, os eleitores sofisticados serão eles próprios emocionalmente inteligentes o suficiente para estarem preparados para surpresas.
Прежде всего, современные избиратели могут быть сами достаточно умны, чтобы быть готовыми к сюрпризам.

Возможно, вы искали...