enfermidade португальский

неду́г, боле́знь

Значение enfermidade значение

Что в португальском языке означает enfermidade?

enfermidade

doença moléstia

Перевод enfermidade перевод

Как перевести с португальского enfermidade?

Примеры enfermidade примеры

Как в португальском употребляется enfermidade?

Субтитры из фильмов

Em nosso regimento havia um praticante de medicina que dizia: Toda enfermidade provêm do estômago.
Фельдшер у нас в полку говорил - все болезни от живота.
Discorreu durante algum tempo sobre a natureza de sua enfermidade.
Он принялся многословно разъяснять мне природу своего недуга.
Preciso de ti como de uma maldita enfermidade insuprível!
Ты мне нужна как смертельная болезнь, и я даже могу ее назвать!
Não quero enfermidade, nem fadiga nem frouxidão, de acordo?
Мне не нужны больные, уставшие или слабые, понятно?
Em caso de enfermidade, acidente ou qualquer outro problema, os condenados devem apresentar-se à justiça dirigindo-se à prefeitura ou à sede da lei marcial da cidade onde se encontrem.
В случае болезни, несчастного случая или любого другого инцидента во время увольнительной, заключённые должны связаться с окружным прокурором или комендатурой и сдаться. Любые медицинские заключения, полученные в увольнительной, недействительны.
Em caso de enfermidade, acidente ou problema, os condenados devem submeter-se à justiça dirigindo-se à prefeitura ou à sede da lei marcial da cidade onde se encontrem.
В случае болезни, несчастного случая или любого другого инцидента во время увольнительной заключённые должны связаться с окружным прокурором или комендатурой и сдаться. Любые медицинские заключения, полученные в увольнительной, недействительны.
A filosofia é uma enfermidade da mente.
Философия - болезнь разума.
Há os que digam que sofre de uma enfermidade.
Есть такие, что говорят, что ему мешает какой-то недуг.
Chanceler Metternich. devido à sua enfermidade, Herr Beethoven solicita que eu fale por ele.
Канцлер Меттерних. Из-за его немощности, герр Бетховен попросил, чтобы я говорил за него.
Vejo perigo. enfermidade. doença.
Я вижу опасность, бессилие и болезни.
Imagina quantas vidas se perderiam se não houvesse eliminado essa enfermidade.
Представьте, сколько жизней было бы потеряно, если бы я не уничтожил эту болезнь.
Seven de Nine disse-me que o amor é como uma enfermidade.
Седьмая из Девяти сказала мне, что любовь - это как болезнь.
Tenho uma enfermidade e estou disposto a suportar os sintomas.
Я заболел, но я согласен жить с этими симптомами.
O amor não é uma enfermidade.
Любовь - не болезнь.

Возможно, вы искали...