esclarecimento португальский

экспликация, уточнение, толкование

Значение esclarecimento значение

Что в португальском языке означает esclarecimento?

esclarecimento

ato ou efeito de esclarecer, de tornar claro explicação iluminismo [Inicial maiúscula.]

Перевод esclarecimento перевод

Как перевести с португальского esclarecimento?

Esclarecimento португальский » русский

Эпоха Просвещения

Примеры esclarecimento примеры

Как в португальском употребляется esclarecimento?

Субтитры из фильмов

Vice-Director das operações de esclarecimento.
Я - заместитель директора ЦРУ по оперативной работе.
Preciso de um esclarecimento sobre a língua inglesa.
Мадемуазель, мне нужен Ваш совет. Касается английского языка.
Para que possamos flutuar. para obter esclarecimento nas artes marciais. significa a extinção de tudo que.
Вы можете спокойно парить.. Чтобы понять боевые искусства, необходимо забыть то..
Temos uma eternidade para repetirmos os nossos erros, mas, basta-nos corrigir o nosso erro uma vez, e ouvimos a canção do esclarecimento, e quebramos a cadeia da vingança para sempre.
У нас вдоволь времени, целая вечность,... чтобы повторить свои ошибки. Но стоит лишь однажды исправиться, и вы услышите песню просвещения, с которой вы сможете навсегда разорвать цепь мщения.
Admira-me que os cardassianos esperem tanto tempo por um esclarecimento.
С трудом верится, что кардассианцы не потребовали официального заявления сразу.
Segue-se o esclarecimento.
Так, теперь здесь.
Vou fazer todos os esforços para isso, mas não vim aqui para esclarecimento pessoal.
Я приложу для этого все усилия, но сюда я пришла не для личного озарения.
Temos de ter uma sessão de esclarecimento um destes dias.
Нам бы с тобой сесть и разобраться как-нибудь.
Obrigada pelo esclarecimento.
Спасибо за информацию, сэр.
Pediste-me esclarecimento, Odo.
Ты просил у меня искренности, Одо.
Aceita o esclarecimento.
Обрети ясность.
Para seu esclarecimento, isto não é renda.
Хочу заметить, что это не вышивка.
O Presidente queria reuniões de esclarecimento.
Президент просто хотел прозондировать почву. - Да.
Estou a ver que este sábio está à beira do esclarecimento.
Похоже, твой ученик на грани озарения.

Возможно, вы искали...