espanhola португальский

Испанец

Значение espanhola значение

Что в португальском языке означает espanhola?

espanhola

como é chamada a gripe na pandemia de 1918 prática sexual que consiste em estimular o pênis entre os seios

Перевод espanhola перевод

Как перевести с португальского espanhola?

espanhola португальский » русский

Испанец испанский испа́нка испа́нец

Примеры espanhola примеры

Как в португальском употребляется espanhola?

Простые фразы

Ela foi confundida com uma espanhola duas vezes.
Её дважды принимали за испанку.
Em 1992, por ocasião do quinto centenário da viagem de Cristóvão Colombo, vários intelectuais e artistas hispano-americanos de renome protestaram por escrito contra a ideia de 'comemorar' a conquista espanhola da América.
В 1992 году по случаю пятисотлетия со времени путешествия Христофора Колумба некоторые известные интеллектуалы и артисты испано-американского происхождения в письменной форме выразили протест против идеи празднования завоевания испанцами Америки.
A bandeira espanhola tem duas cores: vermelho e amarelo.
На испанском флаге два цвета: красный и жёлтый.

Субтитры из фильмов

Ele pôs uma condição. Que eles lhe pagassem todos os o tributo de um falcão. como reconhecimento que Malta continuasse ocupação Espanhola.
Он согласился, но при одном условии, что каждый год они будут платить ему дань в виде сокола, символизируя тем самым, что Мальта находится под властью Испании.
Era espanhola. uma cigana espanhola, e completamente má espécie.
Она была испанкой. Испанской цыганкой и полной мошенницей.
Era espanhola. uma cigana espanhola, e completamente má espécie.
Она была испанкой. Испанской цыганкой и полной мошенницей.
Ela era uma cigana espanhola. Astuta, cruel!
Она была испанской цыганкой, хитрой, жестокой!
Enquanto decide, deixe-me lembrar-lhe das senhoras da Côrte Espanhola. que mantêm macacos de estimação, para que elas mesmas pareçam mais belas.
Пока вы думаете, напомню, что при испанском дворе дамы держали ручных обезьян, чтобы казаться еще красивее.
Temos um documento da Coroa Espanhola e da República Mexicana.
У нас есть бумаги и от Испании, и от Мексики.
Vedes esta onza de ouro espanhola?
Видите этот испанский золотой?
Este homem tem a sua onça de ouro espanhola.
У этого человека есть испанский золотой.
Foi outra vez a torre, o sino e a velha aldeia espanhola.
Снова снилась башня, и колокол, и старая испанская деревня.
Era uma praceta de aldeia, um relvado com árvores e uma velha igreja espanhola caiada, com claustro.
Деревенская площадь, луг, окруженный деревьями, старая беленая испанская церковь с крытой галереей.
Madeleine, 160 km a sul de San Francisco há uma velha missão espanhola, chamada San Juan Bautista e preservaram-na exactamente como era há cem anos, como um museu.
Мэделин, в сотне миль к югу от Сан-Франциско есть старая испанская миссия, называется Сан-Хуан-Батиста, и там все сохранено в том же виде, как было сто лет назад. Теперь это музей.
Mexe-te, esta noite quero só um, mas com uns grandes tomates. Vamos! Vamos com a espanhola?
Сегодня мне нужен один хороший мужчина.
E você deve de ser a irmã do Dom. a famosa Condessa Mieskeit (horrorosa) espanhola.
А вы должно быть сестра дона, известная испанская графиня.
Primeiro, irão aos vossos aposentos, e irão comer e beber como é próprio da nobreza espanhola.
Сперва вам покажут комнаты. Затем напоят и накормят так, как подобает испанской знати. Чудесно!

Из журналистики

BRUXELAS - Está a ser feita história com a entrada, esta semana, de um navio Americano numa base naval Espanhola.
БРЮССЕЛЬ - Американский корабль, прибывающий на этой неделе на испанскую военно-морскую базу, одновременно с этим входит в историю.
O simples acréscimo de liquidez, mantendo ao mesmo tempo as actuais políticas de austeridade, não relançará a economia Espanhola.
Просто добавляя ликвидность и продолжая нынешнюю политику жесткой экономии, нельзя возродить испанскую экономику.
Em vez disso, foram precisas três semanas para conceder ao BCE autorização parcial para agir, permitindo que a especulação se instalasse e alastrasse às dívidas Portuguesa, Espanhola e Italiana, pondo assim em risco a sobrevivência do euro.
Вместо этого потребовалось три недели, чтобы предоставить ЕЦБ лишь частичное разрешение действовать, что привело к спекуляциям, которые распространились на долги Португалии, Испании и Италии, тем самым ставя под угрозу выживание евро.
Os investidores não estavam preocupados com o risco de incumprimento da dívida soberana espanhola ou irlandesa; ou com a dívida soberana, cronicamente grande, da Itália.
Инвесторы не беспокоились о риске дефолта испанского или ирландского суверенного долга или о хронически большом суверенном долге Италии.

Возможно, вы искали...